Maluma - Me Enamoré de Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maluma - Me Enamoré de Ti




Me Enamoré de Ti
Я влюбился в тебя
Quiero que seas mía y nunca de nadie (Bebé, bebé)
Хочу, чтобы ты была моей и ничьей больше (Детка, детка)
Si llegué a tu vida fue para quedarme (Tú sabe')
Если я вошел в твою жизнь, то надолго (Ты знаешь)
Un amor verdadero nunca se comparte
Настоящая любовь не делится
Prometo darte todo y que nada te falte
Обещаю дать тебе все, и чтобы ни в чем ты не нуждалась
Me enamoré de ti
Я влюбился в тебя
De tu figura, de tu cara
В твою фигуру, в твое лицо
Y ya no qué hacer
И я уже не знаю, что делать
Me voy a enloquecer
Я схожу с ума
Dime, si sigo aquí
Скажи, остаться ли мне здесь
Si entrego todo lo que tengo
Отдать ли тебе все, что у меня есть
O me voy de aquí
Или уйти отсюда
Y te quedas sin
И оставить тебя без себя
Me enamoré de ti (Oh-oh-oh)
Я влюбился в тебя (О-о-о)
No si de
Не знаю, влюбилась ли ты в меня
Dime si sigo aquí
Скажи, остаться ли мне здесь
Luchando para ver
Бороться, чтобы увидеть
Si algo te hago sentir
Вызываю ли я в тебе хоть какие-то чувства
Contéstame el teléfono, mami, no digas que no
Ответь на звонок, малышка, не говори "нет"
Mira que estoy solo y que te extraño en mi habitación
Ведь я один и скучаю по тебе в своей комнате
Yo que todavía escuchas Aventura
Я знаю, ты до сих пор слушаешь Aventura
Y lo que siento por ti no es ninguna obsesión
И то, что я чувствую к тебе, не наваждение
Oye, mami
Эй, малышка
Espérame en la puerta
Жди меня у двери
Que voy a recogerte
Я за тобой заеду
Espero que estés dispuesta
Надеюсь, ты готова
Oye, mami
Эй, малышка
Espérame en la puerta
Жди меня у двери
Que vine a recogerte
Я пришел за тобой
Dime, qué te cuesta
Скажи, чего тебе это стоит
Me enamoré de ti
Я влюбился в тебя
De tu figura, de tu cara
В твою фигуру, в твое лицо
Y ya no qué hacer
И я уже не знаю, что делать
Me voy a enloquecer
Я схожу с ума
Dime, si sigo aquí
Скажи, остаться ли мне здесь
Si entrego todo lo que tengo
Отдать ли тебе все, что у меня есть
O me voy de aquí
Или уйти отсюда
Y te quedas sin
И оставить тебя без себя
Me enamoré de ti (Oh-oh-oh)
Я влюбился в тебя (О-о-о)
No si de
Не знаю, влюбилась ли ты в меня
Dime, si sigo aquí
Скажи, остаться ли мне здесь
Luchando para ver
Бороться, чтобы увидеть
Si algo te hago sentir
Вызываю ли я в тебе хоть какие-то чувства
Quiero que seas mía y nunca de nadie (Bebé, bebé)
Хочу, чтобы ты была моей и ничьей больше (Детка, детка)
Si llegué a tu vida fue para quedarme (Tú sabe')
Если я вошел в твою жизнь, то надолго (Ты знаешь)
Un amor verdadero nunca se comparte (Nunca se comparte)
Настоящая любовь не делится (Не делится)
Prometo darte todo y que nada te falte
Обещаю дать тебе все, и чтобы ни в чем ты не нуждалась
Me enamoré de ti
Я влюбился в тебя
De tu figura, de tu cara
В твою фигуру, в твое лицо
Y ya no qué hacer
И я уже не знаю, что делать
Me voy a enloquecer
Я схожу с ума
Dime, si sigo aquí
Скажи, остаться ли мне здесь
Si entrego todo lo que tengo
Отдать ли тебе все, что у меня есть
O me voy de aquí
Или уйти отсюда
Y te quedas sin
И оставить тебя без себя
(Me enamoré de ti) Yo', baby, mamacita
влюбился в тебя) Йоу, детка, красотка
(No si de mí)
(Не знаю, влюбилась ли ты в меня)
Escucha, ja, ja
Слушай, ха, ха
(Dime, si sigo aquí)
(Скажи, остаться ли мне здесь)
Cuando el amor llega a tu vida
Когда любовь приходит в твою жизнь
Llega para quedarse (Luchando para ver)
Она приходит, чтобы остаться (Бороться, чтобы увидеть)
De parte de Maluma, be-be-be-bé
От Малумы, де-де-де-детка
(Si algo te hago sentir) Mwah
(Вызываю ли я в тебе хоть какие-то чувства) Чмок





Writer(s): JUAN LUIS LONDONO ARIAS, EDGAR BARRERA, GIENCARLOS RIVERA TAPIA, JONATHAN CARLO RIVERA TAPIA


Attention! Feel free to leave feedback.