Lyrics and translation Maluma - Miss Independent (Remix)
Y
yo
soy
maluma
А
я
Малума.
Ellas
se
montan
en
un
viaje
Они
едут
в
путешествие
Rumbo
a
la
luna
cuando
escucha
reggaeton
Направляясь
на
Луну,
когда
он
слушает
реггетон
Y
suena
su
cancion
su
cancion,
oye
И
звучит
его
песня,
его
песня,
Эй.
Sus
movimientos
son
salvajes
Его
движения
дикие.
Como
ella
ninguna,
cuando
escucha
reggaeton
Как
она,
когда
она
слышит
реггетон,
Y
suena
mi
cancion,
oye
И
звучит
моя
песня,
Эй.
Hoy
van
a
tomar
y
van
a
olvidar
Сегодня
они
возьмут
и
забудут.
Aquel
hombre
que
las
quiso
controlar
Тот
человек,
который
хотел
их
контролировать.
Y
no
va
a
parar
hasta
el
sol
brillar
И
это
не
остановится,
пока
солнце
не
светит.
Es
que
son
independientes.
Это
то,
что
они
независимы.
Fin
de
semana,
sin
duda
ninguna
Выходные,
конечно,
нет
Se
ven
bonitas,
se
ven
bonitas
Они
выглядят
красиво,
они
выглядят
красиво
Tienen
lo
suyo
y
de
ningun
hombre
no
necesitan,
У
них
есть
свое,
и
ни
от
кого
они
не
нуждаются.,
Miss
independent
le
importa
poco
lo
que
piense
la
gente
Мисс
Индепендент
мало
заботится
о
том,
что
думают
люди
Andan
en
un
combo
todas
irreverentes
Они
идут
в
комбо
все
непочтительные
Por
culpa
del
amor
que
le
daño
su
mente,
daño
su
mente
Из-за
любви,
которая
вредит
его
разуму,
вредит
его
разуму.
Hoy
van
a
tomar
y
van
olvidar
Сегодня
они
возьмут
и
забудут.
Aquel
que
las
quiso
controlar
Тот,
кто
хотел
их
контролировать.
Y
no
va
a
parar
hasta
el
sol
brillar
И
это
не
остановится,
пока
солнце
не
светит.
Es
que
son
independientes
Это
то,
что
они
независимы
Cambiaron
su
actitud
lentitud
y
seducción
manejan
los
5 sistemas,
Они
изменили
свое
отношение
медлительность
и
соблазнение
управляют
5 системами,
Tiene
todo
y
plata
en
su
cartera
У
него
есть
все
и
серебро
в
его
кошельке.
Y
pa'
los
hombres
mejor
que
les
teman.
И
ПА
' мужчинам
лучше
бояться
их.
Miss
independent
le
importa
poco
lo
que
piensa
la
gente.
Мисс
Индепендент
мало
заботится
о
том,
что
думают
люди.
Andan
en
un
combo
todas
irreverentes
Они
идут
в
комбо
все
непочтительные
Por
cumpla
del
amor
que
les
daño
su
mente,
daño
su
mente
За
любовь,
которая
вредит
их
разуму,
вредит
их
разуму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRYAN SNAIDER LEZCANO, KEVIN MAURICIO JIMENEZ LONDONO, JUAN LUIS LONDONO ARIAS
Attention! Feel free to leave feedback.