Lyrics and translation MALVA - Malas Formas
Malas Formas
Плохие манеры
Ya
sé
que
tú
estás
por
aquí,
moviendo
bien
tus
fichas,
Я
знаю,
ты
рядом,
прекрасно
играешь,
Jugando
a
matar
sabrás
que
vas
a
caer
rendida,
Готовлю
тебе
ловушку,
и
ты
точно
в
нее
попадешь,
Porque
te
he
esperado...
Toda
la
vida.
Потому
что
я
ждала
тебя...
Всю
жизнь.
Ya
sé
que
no
es
habitual
sentirme
tan
confiado,
Знаю,
обычно
я
не
так
уверена
в
себе,
Pero
la
verdad,
tu
expresión
me
dejó
tan
fascinado...
Но
в
этот
раз,
твой
взгляд
меня
просто
заворожил...
Porque
hoy
es
la
noche
en
que
todo
brilla,
Потому
что
сегодня
вечером
все
сияет,
Porque
estás
subiéndome
como
esa
pastilla.
Потому
что
ты
возбуждаешь
меня,
как
та
таблетка.
Volando
sobre
su
cuerpo
me
invita
a
aterrizar
Летая
над
твоим
телом,
ты
приглашаешь
меня
приземлиться
En
el
centro
de
su
boca,
en
su
paladar,
В
центре
твоего
рта,
на
твоем
нёбе,
Sintiendo
todo
el
vértigo
que
traerán,
Чувствуя
все
головокружение,
которое
принесёт,
Estas
malas
formas.
Эти
плохие
манеры.
Desconocerás
mi
rol
de
jugador
avispado,
Уже
не
узнаешь
мою
роль
хитрого
игрока,
Pero
tienes
calle,
tú
marcas,
repartes,
Но
ты
дерзкий,
ты
задаешь
правила,
раскладываешь
карты,
Sabes
batir
al
contrincante.
Умеешь
побеждать
противника.
Vas
a
deshacerme
en
solo
un
segundo,
Разорвешь
на
части
за
секунду,
Con
las
siete
maravillas
que
tienes
por
truco.
С
помощью
семи
чудес,
что
есть
в
твоем
арсенале.
Volando
sobre
su
cuerpo
me
invita
a
aterrizar
Летая
над
твоим
телом,
ты
приглашаешь
меня
приземлиться
En
el
centro
de
su
boca,
en
su
paladar,
В
центре
твоего
рта,
на
твоем
нёбе,
Sintiendo
todo
el
vértigo
que
traerán,
Чувствуя
все
головокружение,
которое
принесёт,
Estas
malas
formas.
Эти
плохие
манеры.
Volando
sobre
su
cuerpo
me
invita
a
aterrizar
Летая
над
твоим
телом,
ты
приглашаешь
меня
приземлиться
En
el
centro
de
su
boca,
en
su
paladar,
В
центре
твоего
рта,
на
твоем
нёбе,
Sintiendo
todo
el
vértigo
que
traerán,
Чувствуя
все
головокружение,
которое
принесёт,
Estas
malas
formas.
Эти
плохие
манеры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Segura Visedo
Attention! Feel free to leave feedback.