Lyrics and translation MALVA - Sinceridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
la
luna
brilla
al
pasar
When
the
moon
shines
as
it
passes
Es
cuando
siento
la
inmensidad
It's
when
I
feel
the
vastness
Suenan
agujas
de
un
reloj
The
hands
of
a
clock
tick
En
la
ciudad
ya
anocheció
It's
already
dark
in
the
city
Aspirando
a
cubrir
Aspiring
to
cover
Lo
que
queda
de
ti
What's
left
of
you
¿Y
qué
será
de
todo
lo
que
fuimos?
And
what
will
become
of
all
that
we
were?
Sinceridad
que
hablo
conmigo
mismo
Honesty
that
I
speak
to
myself
¿Y
cuál
será
el
embrujo
de
este
hechizo?
And
what
will
be
the
enchantment
of
this
spell?
Lanzo
preguntas
a
mi
mente,
luego
existo
I
throw
questions
to
my
mind,
then
I
exist
Cuando
la
luna
brilla
al
pasar
When
the
moon
shines
as
it
passes
Algunos
entran
y
otros
se
van,
¿verdad?
Some
come
in
and
others
leave,
right?
Yo
en
una
eterna
indecisión
I'm
always
so
indecisive
Y
tú
respirando
a
pulmón
And
you
breathing
deeply
Aspirando
a
encontrar
Aspiring
to
find
Supervivencia
en
el
mar
Survival
in
the
sea
¿Y
qué
será
de
todo
lo
que
fuimos?
And
what
will
become
of
all
that
we
were?
Sinceridad
que
hablo
conmigo
mismo
Honesty
that
I
speak
to
myself
¿Y
cuál
será
el
embrujo
de
este
hechizo?
And
what
will
be
the
enchantment
of
this
spell?
Lanzo
preguntas
a
mi
mente,
luego
existo
I
throw
questions
to
my
mind,
then
I
exist
¿Y
qué
será
de
todo
lo
que
fuimos?
And
what
will
become
of
all
that
we
were?
Sinceridad
que
hablo
conmigo
mismo
Honesty
that
I
speak
to
myself
¿Y
cuál
será
el
embrujo
de
este
hechizo?
And
what
will
be
the
enchantment
of
this
spell?
Lanzo
preguntas
a
mi
mente,
luego
existo
I
throw
questions
to
my
mind,
then
I
exist
¿Y
qué
será
de
todo
lo
que
fuimos?
And
what
will
become
of
all
that
we
were?
Sinceridad
que
hablo
conmigo
mismo
Honesty
that
I
speak
to
myself
¿Y
cuál
será
el
embrujo
de
este
hechizo?
And
what
will
be
the
enchantment
of
this
spell?
Lanzo
preguntas
a
mi
mente,
luego
existo
I
throw
questions
to
my
mind,
then
I
exist
Lanzo
preguntas
a
mi
mente,
luego
existo
I
throw
questions
to
my
mind,
then
I
exist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Segura Visedo
Attention! Feel free to leave feedback.