Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
На
твоїх
грудях
колір
неону
Auf
deinen
Brüsten
die
Farbe
von
Neon
Baby
крути
своїм
задом
по
колу
Baby,
dreh
deinen
Hintern
im
Kreis
Мій
кеш
рятує,
нашу
розмову
Mein
Cash
rettet
unser
Gespräch
Губи
блистять,
чую
запах
ментолу
Deine
Lippen
glänzen,
ich
rieche
Menthol
На
тобі
з
одягу,
моя
рубашка
An
dir,
von
der
Kleidung,
mein
Hemd
Дихаєш
складно,
я
знаю
нам
важко
Du
atmest
schwer,
ich
weiß,
es
ist
schwer
für
uns
Рухи
по
тілу,
по
шкірі
мурашки
Bewegungen
am
Körper,
Gänsehaut
auf
der
Haut
Солодка
ніч,
ти
вільна
як
пташка
Süße
Nacht,
du
bist
frei
wie
ein
Vogel
Роздвигай
ноги,
давай
все
скоріш
Spreiz
deine
Beine,
lass
uns
alles
schneller
machen
Тримай
мої
гроші,
це
плата
за
ніч
Nimm
mein
Geld,
das
ist
der
Preis
für
die
Nacht
Ти
знову
без
одягу,
йди
на
зустріч
Du
bist
wieder
ohne
Kleidung,
komm
mir
entgegen
Я
знайду
тебе
вздовж
коротких
узбіч
Ich
finde
dich
entlang
der
kurzen
Seitenstreifen
Ти
будеш
благати
про
нашу
зустріч
Du
wirst
um
unser
Treffen
flehen
Тримаєш
так
міцно,
та
це
лиш
на
ніч
Du
hältst
so
fest,
aber
das
ist
nur
für
eine
Nacht
Я
проніс
всю
біль
крізь
багато
сторіч
Ich
trug
all
den
Schmerz
durch
viele
Jahrhunderte
На
пам'ять
залишив
я
останню
ніч
Als
Erinnerung
hinterließ
ich
die
letzte
Nacht
На
твоїх
грудях
колір
неону
Auf
deinen
Brüsten
die
Farbe
von
Neon
Baby
крути
своїм
задом
по
колу
Baby,
dreh
deinen
Hintern
im
Kreis
Мій
кеш
рятує,
нашу
розмову
Mein
Cash
rettet
unser
Gespräch
Губи
блистять,
чую
запах
ментолу
Deine
Lippen
glänzen,
ich
rieche
Menthol
На
тобі
з
одягу,
моя
рубашка
An
dir,
von
der
Kleidung,
mein
Hemd
Дихаєш
складно,
я
знаю
нам
важко
Du
atmest
schwer,
ich
weiß,
es
ist
schwer
für
uns
Рухи
по
тілу,
по
шкірі
мурашки
Bewegungen
am
Körper,
Gänsehaut
auf
der
Haut
Солодка
ніч,
ти
вільна
як
пташка
Süße
Nacht,
du
bist
frei
wie
ein
Vogel
Ти
вільна
як
пташка
шукай
мене
всюди
Du
bist
frei
wie
ein
Vogel,
such
mich
überall
Сьогодні
так
похуй
що
подумають
люди
Heute
ist
es
mir
egal,
was
die
Leute
denken
Я
так
кохав,
давай
знову
забудем
(забудем)
Ich
habe
so
geliebt,
lass
uns
das
wieder
vergessen
(vergessen)
Насправді
лиш
секс
мною
знову
керує
(керує)
In
Wirklichkeit
lenkt
mich
wieder
nur
Sex
(lenkt)
Насправді-і-і-а-а-а
In
Wirklichkeit-i-i-a-a-a
На
твоїх
грудях
колір
неону
Auf
deinen
Brüsten
die
Farbe
von
Neon
Baby
крути
своїм
задом
по
колу
Baby,
dreh
deinen
Hintern
im
Kreis
Мій
кеш
рятує,
нашу
розмову
Mein
Cash
rettet
unser
Gespräch
Губи
блистять,
чую
запах
ментолу
Deine
Lippen
glänzen,
ich
rieche
Menthol
На
тобі
з
одягу,
моя
рубашка
An
dir,
von
der
Kleidung,
mein
Hemd
Дихаєш
складно,
я
знаю
нам
важко
Du
atmest
schwer,
ich
weiß,
es
ist
schwer
für
uns
Рухи
по
тілу,
по
шкірі
мурашки
Bewegungen
am
Körper,
Gänsehaut
auf
der
Haut
Солодка
ніч,
ти
вільна
як
пташка
Süße
Nacht,
du
bist
frei
wie
ein
Vogel
Ти
куриш
косяк,
твої
блискучі
губи
Du
rauchst
einen
Joint,
deine
glänzenden
Lippen
Я
цілував,
та
вже
більше
не
буду
Ich
habe
sie
geküsst,
aber
ich
werde
es
nicht
mehr
tun
Ти
обіймеш,
та
я
знову
забуду
Du
wirst
mich
umarmen,
aber
ich
werde
es
wieder
vergessen
Наше
кохання,
я
знову
забуду
Unsere
Liebe,
ich
werde
es
wieder
vergessen
Забути
усе
забути
і
правду
Alles
vergessen,
die
Wahrheit
vergessen
Як
мені
змити
на
шиї
помаду
Wie
bekomme
ich
den
Lippenstift
von
meinem
Hals
Головний
бос
отримує
владу
Der
Boss
bekommt
die
Macht
На
твоїх
грудях
колір
неону
Auf
deinen
Brüsten
die
Farbe
von
Neon
Baby
крути
своїм
задом
по
колу
Baby,
dreh
deinen
Hintern
im
Kreis
Мій
кеш
рятує,
нашу
розмову
Mein
Cash
rettet
unser
Gespräch
Губи
блистять,
чую
запах
ментолу
Deine
Lippen
glänzen,
ich
rieche
Menthol
На
тобі
з
одягу,
моя
рубашка
An
dir,
von
der
Kleidung,
mein
Hemd
Дихаєш
складно,
я
знаю
нам
важко
Du
atmest
schwer,
ich
weiß,
es
ist
schwer
für
uns
Рухи
по
тілу,
по
шкірі
мурашки
Bewegungen
am
Körper,
Gänsehaut
auf
der
Haut
Солодка
ніч,
ти
вільна
як
пташка
Süße
Nacht,
du
bist
frei
wie
ein
Vogel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): самотуга іван сергійович
Attention! Feel free to leave feedback.