Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Кардіограма (feat. танюта)
Kardiogramm (feat. танюта)
Хворі
коханням,
не
тютюном
Krank
vor
Liebe,
nicht
vor
Tabak
Запивала
таблетки
вином
Nahm
Tabletten
mit
Wein
На
нашому
місці,
але
не
разом
An
unserem
Platz,
aber
nicht
zusammen
Скільки
чекати
від
тебе
дзвінок?
Wie
lange
soll
ich
auf
deinen
Anruf
warten?
Зв'язані
кров'ю
між
нами
зв'язок
Durch
Blut
verbunden,
eine
Verbindung
zwischen
uns
Кохай
мене
ніжно
не
стримуй
думок
Liebe
mich
zärtlich,
halte
deine
Gedanken
nicht
zurück
Остання
ніч
і
ми
будем
разом,
Die
letzte
Nacht
und
wir
werden
zusammen
sein,
Остання
ніч
і
ми
будем
разом
Die
letzte
Nacht
und
wir
werden
zusammen
sein
Обіймай
на
останок
розкажи
як
життя
Umarme
mich
zum
Abschied,
erzähl
mir,
wie
das
Leben
ist
Поглянь
в
мої
очі
там
знову
весна
Schau
mir
in
die
Augen,
dort
ist
wieder
Frühling
Ти
була
найкраща,
ти
знову
сумна
Du
warst
die
Beste,
du
bist
wieder
traurig
Ми
знову
не
разом
це
клята
війна
Wir
sind
wieder
nicht
zusammen,
dieser
verdammte
Krieg
Скинь
мені
свою
кардіограму,
Schick
mir
dein
Kardiogramm,
Що
там
з
тобою
я
знову
не
знаю,
Was
mit
dir
los
ist,
ich
weiß
es
wieder
nicht,
Хочу
любити
я
хожу
по
краю,
Ich
will
lieben,
ich
gehe
am
Rande,
Кожного
дня
одну
лиш
шукаю
Jeden
Tag
suche
ich
nur
eine
Давай
обійматись
з
тобою
частіше
Lass
uns
öfter
umarmen
Давай
погуляєм
на
нашому
місці,
Lass
uns
an
unserem
Platz
spazieren
gehen,
Не
відпускай
все
знову
циклічно
Lass
nicht
los,
alles
ist
wieder
zyklisch
Ти
знову
на
край,
тримаю
нас
міцно
Du
bist
wieder
am
Rand,
ich
halte
uns
fest
Де
мої
ліки,лишилась
одна
Wo
sind
meine
Medikamente,
ich
bin
allein
geblieben
Даруй
мені
дотик,не
буду
сумна
Schenk
mir
eine
Berührung,
ich
werde
nicht
traurig
sein
В
голові
думки
про
тебе,як
мені
піти
в
аптеку?
In
meinem
Kopf
Gedanken
an
dich,
wie
soll
ich
zur
Apotheke
gehen?
Холодна
ковдра
та
ще
не
зима
Kalte
Decke,
aber
noch
kein
Winter
В
моїй
снах
- твоя
вина
In
meinen
Träumen
- deine
Schuld
Що
за
хвороба,діагноз
не
знаю
Was
für
eine
Krankheit,
ich
kenne
die
Diagnose
nicht
Кинь
в
дірект
кардіограму
Schick
mir
das
Kardiogramm
per
Direktnachricht
Кардіограму-у-у
кардіограму
Kardiogramm-m-m
Kardiogramm
Хворі
коханням,
не
тютюном
Krank
vor
Liebe,
nicht
vor
Tabak
Запивала
таблетки
вином
Nahm
Tabletten
mit
Wein
На
нашому
місці,
але
не
разом
An
unserem
Platz,
aber
nicht
zusammen
Скільки
чекати
від
тебе
дзвінок?
Wie
lange
soll
ich
auf
deinen
Anruf
warten?
Зв'язані
кров'ю
між
нами
зв'язок
Durch
Blut
verbunden,
eine
Verbindung
zwischen
uns
Кохай
мене
ніжно
не
стримуй
думок
Liebe
mich
zärtlich,
halte
deine
Gedanken
nicht
zurück
Остання
ніч
і
ми
будем
разом,
Die
letzte
Nacht
und
wir
werden
zusammen
sein,
Остання
ніч
і
ми
будем
разом
Die
letzte
Nacht
und
wir
werden
zusammen
sein
Хворі
коханням,
не
тютюном
Krank
vor
Liebe,
nicht
vor
Tabak
Запивала
таблетки
вином
Nahm
Tabletten
mit
Wein
На
нашому
місці,
але
не
разом
An
unserem
Platz,
aber
nicht
zusammen
Скільки
чекати
від
тебе
дзвінок?
Wie
lange
soll
ich
auf
deinen
Anruf
warten?
Зв'язані
кров'ю
між
нами
зв'язок
Durch
Blut
verbunden,
eine
Verbindung
zwischen
uns
Кохай
мене
ніжно
не
стримуй
думок
Liebe
mich
zärtlich,
halte
deine
Gedanken
nicht
zurück
Остання
ніч
і
ми
будем
разом,
Die
letzte
Nacht
und
wir
werden
zusammen
sein,
Остання
ніч
і
ми
будем
разом
Die
letzte
Nacht
und
wir
werden
zusammen
sein
І
ми
будемо
будемо
будемо
будемо
разом
разом
Und
wir
werden
werden
werden
werden
zusammen
zusammen
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prodby Skidclub, зеленчук анна богданівна, самотуга іван сергійович
Attention! Feel free to leave feedback.