Maléna - Can't Feel Anything - translation of the lyrics into German

Can't Feel Anything - Malénatranslation in German




Can't Feel Anything
Kann nichts mehr fühlen
(I can't feel anything anymore)
(Ich kann nichts mehr fühlen)
You thought I'd be an easy one
Du dachtest, ich wäre leicht zu haben
To fall for pretty lies, but that was an illusion
Auf hübsche Lügen hereinzufallen, aber das war eine Illusion
Messing with me wasn't fun
Sich mit mir anzulegen, war kein Spaß
I got you hypnotized
Ich habe dich hypnotisiert
I got you in confusion
Ich habe dich in Verwirrung gebracht
Oh my God, that's right
Oh mein Gott, das stimmt
You've never been my type
Du warst nie mein Typ
(Never been my type, nah, nah, nah)
(Warst nie mein Typ, nah, nah, nah)
Oh, I was so wrong, to keep you for too long
Oh, ich lag so falsch, dich zu lange zu behalten
(I kept you for too long, yeah, yeah, yeah)
(Ich habe dich zu lange behalten, yeah, yeah, yeah)
I can't feel anything anymore
Ich kann nichts mehr fühlen
Feeling so numb, I've never cared less, yeah
Fühle mich so taub, es war mir noch nie so egal, yeah
I can't feel anything anymore
Ich kann nichts mehr fühlen
Why can't you see?
Warum kannst du nicht sehen?
You should've run away from me
Du hättest vor mir weglaufen sollen
You've ruined my favorite songs
Du hast meine Lieblingslieder ruiniert
They remind me of you
Sie erinnern mich an dich
It's funny how I liked someone like you
Es ist komisch, wie ich jemanden wie dich mögen konnte
I want to disappear, 'cause no one wants me here
Ich möchte verschwinden, weil mich hier niemand will
Nobody hates you the way I do
Niemand hasst dich so wie ich
Your friends calling up my phone
Deine Freunde rufen mich an
I know you're still alone
Ich weiß, du bist immer noch allein
You're better on your own, yeah
Du bist besser dran alleine, yeah
You expired long ago
Du bist vor langer Zeit abgelaufen
An ordinary boy, you don't even matter
Ein gewöhnlicher Junge, du bist nicht einmal wichtig
Oh my God, that's right
Oh mein Gott, das stimmt
You've never been my type
Du warst nie mein Typ
(Never been my type, nah, nah, nah)
(Warst nie mein Typ, nah, nah, nah)
Oh, I was so wrong, to keep you for too long
Oh, ich lag so falsch, dich zu lange zu behalten
(I kept you for too long, yeah, yeah, yeah)
(Ich habe dich zu lange behalten, yeah, yeah, yeah)
I can't feel anything anymore
Ich kann nichts mehr fühlen
Feeling so numb, I've never cared less, yeah
Fühle mich so taub, es war mir noch nie so egal, yeah
I can't feel anything anymore
Ich kann nichts mehr fühlen
Why can't you see?
Warum kannst du nicht sehen?
You should've run away from me
Du hättest vor mir weglaufen sollen
You've ruined my favorite songs
Du hast meine Lieblingslieder ruiniert
They remind me of you
Sie erinnern mich an dich
It's funny how I liked someone like you
Es ist komisch, wie ich jemanden wie dich mögen konnte
I want to disappear, 'cause no one wants me here
Ich möchte verschwinden, weil mich hier niemand will
Nobody hates you the way I do
Niemand hasst dich so wie ich
You've been calling me for days
Du rufst mich seit Tagen an
Trying all the ways to get rich off me
Versuchst auf jede Art, an mir reich zu werden
But I am so sick of your face
Aber ich habe dein Gesicht so satt
I held every promise that you made
Ich habe jedes Versprechen gehalten, das du gemacht hast
Damn, you are so bad in my head
Verdammt, du bist so schlimm in meinem Kopf
You've been calling me for days
Du rufst mich seit Tagen an
Trying all the ways to get rich off me
Versuchst auf jede Art, an mir reich zu werden
But I am so sick of your face
Aber ich habe dein Gesicht so satt
I held every promise that you made
Ich habe jedes Versprechen gehalten, das du gemacht hast
Damn, you are so bad in my head
Verdammt, du bist so schlimm in meinem Kopf
I can't feel anything anymore
Ich kann nichts mehr fühlen
Feeling so numb, I've never cared less, yeah
Fühle mich so taub, es war mir noch nie so egal, yeah
I can't feel anything anymore
Ich kann nichts mehr fühlen
Why can't you see?
Warum kannst du nicht sehen?
You should've run away from me
Du hättest vor mir weglaufen sollen
You've ruined my favorite songs
Du hast meine Lieblingslieder ruiniert
They remind me of you
Sie erinnern mich an dich
It's funny how I liked someone like you
Es ist komisch, wie ich jemanden wie dich mögen konnte
I want to disappear, 'cause no one wants me here
Ich möchte verschwinden, weil mich hier niemand will
Nobody hates you the way I do
Niemand hasst dich so wie ich





Writer(s): Arpine Martoyan, David Badalyan, Roza Kostandyan


Attention! Feel free to leave feedback.