Malú Lomando - Sonhos - translation of the lyrics into German

Sonhos - Malú Lomandotranslation in German




Sonhos
Träume
Tudo era apenas uma brincadeira
Alles war nur ein Spiel
E foi crescendo, crescendo me absorvendo
Und es wuchs, wuchs, nahm mich ein
E de repente eu me vi assim, completamente seu
Und plötzlich sah ich mich so, ganz dein
Vi a minha força amarrada no seu passo
Sah meine Kraft an deinen Schritt gebunden
Vi que sem você não tem caminho eu não me acho
Sah, dass es ohne dich keinen Weg gibt, ich finde mich nicht
Vi um grande amor gritar dentro de mim
Sah eine große Liebe in mir schreien
Como eu sonhei um dia
Wie ich eines Tages träumte
Quando o meu mundo era mais mundo
Als meine Welt noch mehr Welt war
E todo mundo adimitia
Und jeder eine Veränderung zugab
Uma mudança muito estranha
Eine sehr seltsame Veränderung
Mais pureza, mais carinho, mais calma, mais alegria
Mehr Reinheit, mehr Zuneigung, mehr Ruhe, mehr Freude
No meu jeito de me dar
In meiner Art, mich hinzugeben
Quando a canção se fez mais forte, mais sentida
Als das Lied stärker, gefühlvoller wurde
Quando a poesia fez folia em minha vida
Als die Poesie in meinem Leben tobte
Você veio me contar dessa paixão
Da kamst du, um mir von dieser Liebe zu erzählen
Inesperada por outra pessoa
Unerwartet, für eine andere Person
Mas não tem revolta não
Aber es gibt keine Wut
Eu quero que você se encontre
Ich will nur, dass du dich findest
Ter saudade até que é bom
Sehnsucht zu haben ist sogar gut
É melhor que caminhar vazio
Es ist besser, als leer zu wandeln
A esperança é um dom
Die Hoffnung ist eine Gabe
Que eu tenho em mim
Die ich in mir habe
Eu tenho sim
Ich habe sie, ja
Não tem desespero não
Es gibt keine Verzweiflung
Você me ensinou milhões de coisas
Du hast mir Millionen Dinge beigebracht
Tenho um sonho em minhas mãos
Ich habe einen Traum in meinen Händen
Amanhã será um novo dia
Morgen wird ein neuer Tag sein
Certamente eu vou ser mais feliz
Sicherlich werde ich glücklicher sein
Quando o meu mundo era mais mundo
Als meine Welt noch mehr Welt war
E todo mundo admitia
Und jeder eine Veränderung zugab
Uma mudança muito estranha
Eine sehr seltsame Veränderung
Mais pureza, mais carinho, mais calma, mais alegria
Mehr Reinheit, mehr Zuneigung, mehr Ruhe, mehr Freude
No meu jeito de me dar
In meiner Art, mich hinzugeben
Quando a canção se fez mais forte, mais sentida
Als das Lied stärker, gefühlvoller wurde
Quando a poesia realmente fez folia em minha vida
Als die Poesie wirklich in meinem Leben tobte
Você veio me contar dessa paixão
Da kamst du, um mir von dieser Liebe zu erzählen
Inesperada por outra pessoa
Unerwartet, für eine andere Person
Mas não tem revolta não
Aber es gibt keine Wut
Eu quero que você se encontre
Ich will nur, dass du dich findest
Ter saudade até que é bom
Sehnsucht zu haben ist sogar gut
É melhor que caminhar vazio
Es ist besser, als leer zu wandeln
A esperança é um dom
Die Hoffnung ist eine Gabe
Que eu tenho em mim
Die ich in mir habe
Eu tenho sim
Ich habe sie, ja
Não tem desespero não
Es gibt keine Verzweiflung
Você me ensinou milhões de coisas
Du hast mir Millionen Dinge beigebracht
Tenho um sonho em minhas mãos
Ich habe einen Traum in meinen Händen
Amanhã será um novo dia
Morgen wird ein neuer Tag sein
Certamente eu vou ser mais feliz
Sicherlich werde ich glücklicher sein





Writer(s): Peninha


Attention! Feel free to leave feedback.