Malú feat. Melendi - El Apagón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malú feat. Melendi - El Apagón




El Apagón
Затмение
Eres
Это ты,
Ese que decía que tenía para la vida entera
Тот, кто говорил, что вся его жизнь принадлежит мне,
Eres tú, eres
Это ты, это ты,
Ese que venía prometiendo primaveras en invierno
Тот, кто приходил, обещая весну зимой.
Esa no era yo, eras
Это была не я, это был ты.
Y sin tu luz, y sin tu luz
И без твоего света, и без твоего света
Ya no hay amor, ya no hay dolor
Больше нет любви, больше нет боли,
Y sin tu luz, el apagón
И без твоего света - затмение.
¿Cuántas veces vivimos algo mágico?
Сколько раз мы переживали что-то волшебное?
¿Cuántas veces hablamos por teléfono?
Сколько раз мы говорили по телефону?
¿Cuántas veces me tuviste entre el y el no?
Сколько раз ты сомневался, выбирая между "да" и "нет"?
¿Cuántas veces, cuántas veces?
Сколько раз, сколько раз?
¿Cuántas veces bailamos al amanecer?
Сколько раз мы танцевали до рассвета?
¿Cuántas veces? Si casi nos vimos crecer
Сколько раз? Мы ведь практически выросли на глазах друг у друга,
¿Cuántas veces? Y ahora me quedó el ayer
Сколько раз? А теперь у меня осталось только вчера,
¿Cuántas veces, cuántas veces?
Сколько раз, сколько раз?
Eres
Это ты,
Esa que decía que guardaba para lo verdadero
Тот, кто говорил, что хранит для меня настоящие чувства,
Eres tú, eres
Это ты, это ты,
Esa que venia con promesas y con cuentos
Тот, кто приходил с обещаниями и сказками,
De los cuales solo me quedan lamentos
От которых у меня остались только сожаления.
Y sin tu luz, y sin tu luz
И без твоего света, и без твоего света
Ya no hay amor, ya no hay dolor
Больше нет любви, больше нет боли,
Y sin tu luz, el apagón
И без твоего света - затмение.
¿Cuántas veces vivimos algo mágico?
Сколько раз мы переживали что-то волшебное?
¿Cuántas veces hablamos por teléfono?
Сколько раз мы говорили по телефону?
¿Cuántas veces me tuviste entre el y el no?
Сколько раз ты сомневался, выбирая между "да" и "нет"?
¿Cuántas veces, cuántas veces?
Сколько раз, сколько раз?
¿Cuántas veces bailamos al amanecer?
Сколько раз мы танцевали до рассвета?
¿Cuántas veces? Si casi nos vimos crecer
Сколько раз? Мы ведь практически выросли на глазах друг у друга,
¿Cuántas veces? Y ahora me quedó el ayer
Сколько раз? А теперь у меня осталось только вчера,
¿Cuántas veces, cuántas veces?
Сколько раз, сколько раз?
¿Cuántas veces vivimos algo mágico?
Сколько раз мы переживали что-то волшебное?
¿Cuántas veces hablamos por teléfono?
Сколько раз мы говорили по телефону?
¿Cuántas veces me tuviste entre el y el no?
Сколько раз ты сомневался, выбирая между "да" и "нет"?
¿Cuántas veces, cuántas veces?
Сколько раз, сколько раз?
¿Cuántas veces bailamos al amanecer?
Сколько раз мы танцевали до рассвета?
¿Cuántas veces? Si casi nos vimos crecer
Сколько раз? Мы ведь практически выросли на глазах друг у друга,
¿Cuántas veces? Y ahora me quedó el ayer
Сколько раз? А теперь у меня осталось только вчера,
¿Cuántas veces?
Сколько раз?





Writer(s): Maria Lucia Sanchez Benitez, Ramon Melendi Espina


Attention! Feel free to leave feedback.