Lyrics and translation Malú con Antonio Orozco - Devuélveme la vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devuélveme la vida
Верни мне жизнь
Pido
perdón
por
no
haber
escuchado
tus
ruegos,
Прошу
прощения,
что
не
услышала
твоих
мольб,
Pido
perdón
por
las
lágrimas
que
hablan
de
mí
Прошу
прощения
за
слёзы,
что
говорят
обо
мне.
Pido
perdón
por
tus
noches
a
solas,
Прошу
прощения
за
твои
ночи
в
одиночестве,
Pido
perdón
por
sufrir
en
silencio
por
tÍ
Прошу
прощения
за
то,
что
молча
страдала
по
тебе.
Te
pido
perdón
a
sabiendas
que
no
los
concedas,
Прошу
у
тебя
прощения,
зная,
что
ты
его
не
дашь,
Te
pido
perdón
de
la
única
forma
que
sé...
Прошу
у
тебя
прощения
единственным
известным
мне
способом...
Devuélveme
la
vida...
Верни
мне
жизнь...
Devuélveme
la
vida...
Верни
мне
жизнь...
Recoge
la
ilusión
que
un
día
me
arrancó
tu
corazón,
Забери
иллюзии,
которые
однажды
вырвало
из
меня
твое
сердце,
Y
ahora,
devuélveme
la
vida
И
теперь
верни
мне
жизнь.
Yo
no
volveré
a
quererte
de
nuevo
a
escondidas,
Я
больше
не
буду
любить
тебя
тайком,
No
intentaré
convertir
mi
futuro
en
tu
ayer
Не
буду
пытаться
превратить
свое
будущее
в
твое
прошлое.
(No
viviré),
no
viviré
entre
tantas
mentiras...
(Не
буду
жить),
не
буду
жить
среди
стольких
лжей...
Intentaré
convencerte
que
siempre
te
amé...
Постараюсь
убедить
тебя,
что
всегда
любила
тебя...
Yo
te
pido
perdón
a
sabiendas
que
no
los
concedas,
Я
прошу
у
тебя
прощения,
зная,
что
ты
его
не
дашь,
Te
pido
perdón
de
la
única
forma
que
sé...
Прошу
у
тебя
прощения
единственным
известным
мне
способом...
Devuélveme
la
vida,
devuélveme
la
vida...
Верни
мне
жизнь,
верни
мне
жизнь...
Recoge
la
ilusión
que
un
día
me
arrancó
tu
corazón
Забери
иллюзии,
которые
однажды
вырвало
из
меня
твое
сердце,
Y
ahora...
devuélveme
la
vida,
devuélveme
la
vida
И
теперь...
верни
мне
жизнь,
верни
мне
жизнь.
Esconde
en
tu
cajón,
Спрячь
в
свой
ящик
Los
recortes
de
amargura
de
mi
amor,
Обрывки
горечи
моей
любви,
Devuélveme
la
vida,
devuélveme
la
vida...
Верни
мне
жизнь,
верни
мне
жизнь...
Recoge
la
ilusión
que
un
día
me
arrancó
tu
corazón,
Забери
иллюзии,
которые
однажды
вырвало
из
меня
твое
сердце,
Devuélveme
la
vida,
devuélveme
la
vida...
Верни
мне
жизнь,
верни
мне
жизнь...
Esconde
en
tu
cajón,
Спрячь
в
свой
ящик
Los
recortes
de
amargura
de
mi
amor
Обрывки
горечи
моей
любви,
Devuélveme
la
vida...
Верни
мне
жизнь...
Devuélveme
la
vida...
Верни
мне
жизнь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PEREZ JIMENEZ JAVIER, OROZCO FERRON ANTONIO JOSE
Attention! Feel free to leave feedback.