Malú con David Bisbal - Doy la Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malú con David Bisbal - Doy la Vida




¿Dónde está el sueño que me diste?
Где сон, который ты мне дал?
¿Dónde está el mar que me prometiste?
Где море, которое ты мне обещал?
Me quema el hielo de tus manos
Я сжигаю лед из твоих рук.
Que me arrastraste a lo más triste
Что ты втянул меня в самое грустное,
Que me ensuciaste y me rompiste
Что ты испачкал меня и сломал меня.
Y aún te refugio aquí a mi lado.
И я все еще укрываю тебя здесь, рядом со мной.
Mírame y dime de una vez
Посмотри на меня и скажи мне.
Que sientes al rozar mi piel
Что ты чувствуешь, когда теряешь мою кожу,
Dile al olvido que...
Скажи забвению, что...
Que esta agonía se la lleva el viento.
Что эта агония унесена ветром.
Porque en tus brazos doy la vida
Потому что в твоих объятиях я даю жизнь.
Porque te encuentro cuando no hay salida
Потому что я нахожу тебя, когда нет выхода.
Porque me encierro entre tus labios
Потому что я запираюсь между твоими губами.
Aunque me sangre a mares esta herida.
Хотя у меня кровь из этой раны.
Que no es culpable la rutina
Что рутина не виновата
De que este amor se apague en cada esquina
Что эта любовь гаснет на каждом углу,
Que no he sabido acariciar, quizá
Что я не умел ласкать, может быть,
¿Qué debo hacer para volver atrás?
Что я должен сделать, чтобы вернуться назад?
No puedo amarte más,
Я больше не могу любить тебя.,
Solo amarte más.
Просто любить тебя больше.
Tan blanca el alma que no puedo
Так бела душа, что я не могу
Dejarme amar por otros besos
Позволь мне любить другие поцелуи,
Que mueran cada madrugada.
Пусть умирают каждое утро.
Y se disfrazan de recuerdos
И они маскируются под воспоминания.
De lunas muertas por el tiempo
От мертвых лун во времени
Que no enterré bajo tu almohada.
Что я не хоронил под твоей подушкой.
Mírame y dime de una vez
Посмотри на меня и скажи мне.
Que sientes al tocar mi piel
Что ты чувствуешь, касаясь моей кожи,
Dile al olvido que...
Скажи забвению, что...
Que esta agonía se la lleva el viento.
Что эта агония унесена ветром.
Porque en tus brazos doy la vida
Потому что в твоих объятиях я даю жизнь.
Porque te encuentro cuando no hay salida
Потому что я нахожу тебя, когда нет выхода.
Porque me encierro entre tus labios
Потому что я запираюсь между твоими губами.
Aunque me sangre a mares esta herida.
Хотя у меня кровь из этой раны.
Que no es culpable la rutina
Что рутина не виновата
De que este amor se apague en cada esquina
Что эта любовь гаснет на каждом углу,
Que no he sabido acariciar, quizá
Что я не умел ласкать, может быть,
¿Qué debo hacer para volver atrás?
Что я должен сделать, чтобы вернуться назад?
No puedo amarte más,
Я больше не могу любить тебя.,
Solo amarte más.
Просто любить тебя больше.
Que no es culpable la rutina
Что рутина не виновата
De que este amor se apague en cada esquina
Что эта любовь гаснет на каждом углу,
Que no he sabido acariciar, quizá
Что я не умел ласкать, может быть,
¿Qué debo hacer para volver atrás?
Что я должен сделать, чтобы вернуться назад?
No puedo amarte más,
Я больше не могу любить тебя.,
Solo amarte más.
Просто любить тебя больше.





Writer(s): Miguel Angel Moreno Linder


Attention! Feel free to leave feedback.