Malú feat. Melendi - Amigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malú feat. Melendi - Amigo




Tienes una piel particular
У вас особая кожа
Tienes un sabor como de sal
У тебя вкус, как соль.
Me puedes llamar... Amigo.
Можешь называть меня ... другом.
Cielo de papel,
Бумажное небо,
Aquella noche tenias la miel
В ту ночь у тебя был мед.
En el ombligo desvístete ... y sigo.
В пупок разденься ... и я продолжаю.
Amigo, sigues empeñado en ser mi amigo,
Чувак, ты все еще одержим моим другом.,
No vas a escuchar lo que te digo,
Ты не услышишь, что я тебе скажу.,
Ahora la canción no va contigo.
Теперь песня не идет с тобой.
Amigo, dices que me quieres como amigo,
Чувак, ты говоришь, что любишь меня как друга.,
Que me cambia el corazón de sitio,
Что меняет мое сердце,
No llevo el amor en un bolsillo...
Я не ношу любовь в кармане...
Amigo, amigo, amigo.
Друг, друг, друг.
Tienes un sabor
У тебя есть вкус.
Particular mano de algodón,
Особая рука хлопок,
Tira del hilo me encontraras... ahí mismo.
Потяните за ниточку, вы найдете меня ... прямо там.
Quiero desarmarte
Я хочу обезоружить тебя.
Pero no puedo vas arañarme,
Но я не могу поцарапать меня.,
Con cada gesto me haces temblar...
С каждым жестом ты заставляешь меня дрожать...
Y sigo... ¿Y Sigo?
И я продолжаю...и я продолжаю?
Amigo, sigues empeñado en ser mi amigo,
Чувак, ты все еще одержим моим другом.,
No vas a escuchar lo que te digo,
Ты не услышишь, что я тебе скажу.,
La canción de amor no va contigo...
Песня о любви не идет с тобой...
Amigo, amigo, amigo.
Друг, друг, друг.
Insisto,
Настаиваю,
Soy parte de tu piel, no soy tu amigo,
Я часть твоей кожи, я не твой друг.,
Soy el padre imposible de tus hijos,
Я невозможный отец твоих детей.,
No creas que no he pensado en lo que digo,
Не думай, что я не думал о том, что говорю.,
Amigo, amigo, amigo,
Друг, друг, друг.,
Caigo y me vuelvo a caer
Я падаю и падаю снова.
Sobre el color de tu piel,
О цвете вашей кожи,
Noche tras noche un adiós,
Ночь за ночью прощание,
No lo acepto, mas comprendo
Я не принимаю это, но я понимаю,
Que como amigos mejor.
Чем как друзья лучше.
Amigo, amigo, amigo.
Друг, друг, друг.
Amigo, sigues empeñado en ser mi amigo,
Чувак, ты все еще одержим моим другом.,
Que me cambia el corazón de sitio
Что меняет мое сердце
No llevo el amor en un bolsillo
Я не ношу любовь в кармане.
Amigo, amigo, amigo.
Друг, друг, друг.
Insisto,
Настаиваю,
Soy parte de tu piel, no soy tu amigo,
Я часть твоей кожи, я не твой друг.,
Soy la madre imposible de tus hijos,
Я невозможная мать твоих детей.,
Explícales a ellos lo de amigos
Объясните им о друзьях
Amigo, amigo, amigo.
Друг, друг, друг.
Tienes una piel particular
У вас особая кожа
Tienes un sabor,
У тебя есть вкус.,
Como sabrás me puedes llamar... Amigo.
Как ты знаешь, ты можешь называть меня ... другом.





Writer(s): Rene L Toledo


Attention! Feel free to leave feedback.