Lyrics and translation Malú feat. Melendi - Amigo
Tienes
una
piel
particular
У
вас
особая
кожа
Tienes
un
sabor
como
de
sal
У
тебя
вкус,
как
соль.
Me
puedes
llamar...
Amigo.
Можешь
называть
меня
...
другом.
Cielo
de
papel,
Бумажное
небо,
Aquella
noche
tenias
la
miel
В
ту
ночь
у
тебя
был
мед.
En
el
ombligo
desvístete
...
y
sigo.
В
пупок
разденься
...
и
я
продолжаю.
Amigo,
sigues
empeñado
en
ser
mi
amigo,
Чувак,
ты
все
еще
одержим
моим
другом.,
No
vas
a
escuchar
lo
que
te
digo,
Ты
не
услышишь,
что
я
тебе
скажу.,
Ahora
la
canción
no
va
contigo.
Теперь
песня
не
идет
с
тобой.
Amigo,
dices
que
me
quieres
como
amigo,
Чувак,
ты
говоришь,
что
любишь
меня
как
друга.,
Que
me
cambia
el
corazón
de
sitio,
Что
меняет
мое
сердце,
No
llevo
el
amor
en
un
bolsillo...
Я
не
ношу
любовь
в
кармане...
Amigo,
amigo,
amigo.
Друг,
друг,
друг.
Tienes
un
sabor
У
тебя
есть
вкус.
Particular
mano
de
algodón,
Особая
рука
хлопок,
Tira
del
hilo
me
encontraras...
ahí
mismo.
Потяните
за
ниточку,
вы
найдете
меня
...
прямо
там.
Quiero
desarmarte
Я
хочу
обезоружить
тебя.
Pero
no
puedo
vas
arañarme,
Но
я
не
могу
поцарапать
меня.,
Con
cada
gesto
me
haces
temblar...
С
каждым
жестом
ты
заставляешь
меня
дрожать...
Y
sigo...
¿Y
Sigo?
И
я
продолжаю...и
я
продолжаю?
Amigo,
sigues
empeñado
en
ser
mi
amigo,
Чувак,
ты
все
еще
одержим
моим
другом.,
No
vas
a
escuchar
lo
que
te
digo,
Ты
не
услышишь,
что
я
тебе
скажу.,
La
canción
de
amor
no
va
contigo...
Песня
о
любви
не
идет
с
тобой...
Amigo,
amigo,
amigo.
Друг,
друг,
друг.
Soy
parte
de
tu
piel,
no
soy
tu
amigo,
Я
часть
твоей
кожи,
я
не
твой
друг.,
Soy
el
padre
imposible
de
tus
hijos,
Я
невозможный
отец
твоих
детей.,
No
creas
que
no
he
pensado
en
lo
que
digo,
Не
думай,
что
я
не
думал
о
том,
что
говорю.,
Amigo,
amigo,
amigo,
Друг,
друг,
друг.,
Caigo
y
me
vuelvo
a
caer
Я
падаю
и
падаю
снова.
Sobre
el
color
de
tu
piel,
О
цвете
вашей
кожи,
Noche
tras
noche
un
adiós,
Ночь
за
ночью
прощание,
No
lo
acepto,
mas
comprendo
Я
не
принимаю
это,
но
я
понимаю,
Que
como
amigos
mejor.
Чем
как
друзья
лучше.
Amigo,
amigo,
amigo.
Друг,
друг,
друг.
Amigo,
sigues
empeñado
en
ser
mi
amigo,
Чувак,
ты
все
еще
одержим
моим
другом.,
Que
me
cambia
el
corazón
de
sitio
Что
меняет
мое
сердце
No
llevo
el
amor
en
un
bolsillo
Я
не
ношу
любовь
в
кармане.
Amigo,
amigo,
amigo.
Друг,
друг,
друг.
Soy
parte
de
tu
piel,
no
soy
tu
amigo,
Я
часть
твоей
кожи,
я
не
твой
друг.,
Soy
la
madre
imposible
de
tus
hijos,
Я
невозможная
мать
твоих
детей.,
Explícales
a
ellos
lo
de
amigos
Объясните
им
о
друзьях
Amigo,
amigo,
amigo.
Друг,
друг,
друг.
Tienes
una
piel
particular
У
вас
особая
кожа
Tienes
un
sabor,
У
тебя
есть
вкус.,
Como
sabrás
me
puedes
llamar...
Amigo.
Как
ты
знаешь,
ты
можешь
называть
меня
...
другом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene L Toledo
Album
Dual
date of release
19-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.