Lyrics and translation Malú feat. Melendi - Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes
una
piel
particular
У
тебя
особенная
кожа,
Tienes
un
sabor
como
de
sal
У
тебя
солёный
привкус,
Me
puedes
llamar...
Amigo.
Ты
можешь
звать
меня...
Другом.
Cielo
de
papel,
Бумажное
небо,
Aquella
noche
tenias
la
miel
В
ту
ночь
у
тебя
в
пупке
был
мёд,
En
el
ombligo
desvístete
...
y
sigo.
Разденься...
и
я
продолжу.
Amigo,
sigues
empeñado
en
ser
mi
amigo,
Друг,
ты
всё
ещё
упорствуешь
в
том,
чтобы
быть
моим
другом,
No
vas
a
escuchar
lo
que
te
digo,
Ты
не
слышишь,
что
я
говорю,
Ahora
la
canción
no
va
contigo.
Эта
песня
не
про
тебя.
Amigo,
dices
que
me
quieres
como
amigo,
Друг,
ты
говоришь,
что
любишь
меня
как
друга,
Que
me
cambia
el
corazón
de
sitio,
Что
моё
сердце
сходит
с
ума,
No
llevo
el
amor
en
un
bolsillo...
Я
не
ношу
любовь
в
кармане...
Amigo,
amigo,
amigo.
Друг,
друг,
друг.
Tienes
un
sabor
У
тебя
особенный
вкус,
Particular
mano
de
algodón,
Хлопковая
рука,
Tira
del
hilo
me
encontraras...
ahí
mismo.
Потяни
за
ниточку,
и
найдешь
меня...
прямо
там.
Quiero
desarmarte
Я
хочу
разобрать
тебя
на
части,
Pero
no
puedo
vas
arañarme,
Но
не
могу,
ты
меня
оцарапаешь,
Con
cada
gesto
me
haces
temblar...
Каждым
жестом
ты
заставляешь
меня
дрожать...
Y
sigo...
¿Y
Sigo?
И
я
продолжаю...
Продолжаю?
Amigo,
sigues
empeñado
en
ser
mi
amigo,
Друг,
ты
всё
ещё
упорствуешь
в
том,
чтобы
быть
моим
другом,
No
vas
a
escuchar
lo
que
te
digo,
Ты
не
слышишь,
что
я
говорю,
La
canción
de
amor
no
va
contigo...
Песня
о
любви
не
про
тебя...
Amigo,
amigo,
amigo.
Друг,
друг,
друг.
Soy
parte
de
tu
piel,
no
soy
tu
amigo,
Я
часть
твоей
кожи,
я
не
твой
друг,
Soy
el
padre
imposible
de
tus
hijos,
Я
невозможный
отец
твоих
детей,
No
creas
que
no
he
pensado
en
lo
que
digo,
Не
думай,
что
я
не
обдумывал
свои
слова,
Amigo,
amigo,
amigo,
Друг,
друг,
друг.
Caigo
y
me
vuelvo
a
caer
Я
падаю
и
снова
падаю
Sobre
el
color
de
tu
piel,
На
цвет
твоей
кожи,
Noche
tras
noche
un
adiós,
Ночь
за
ночью
прощаюсь,
No
lo
acepto,
mas
comprendo
Не
принимаю,
но
понимаю,
Que
como
amigos
mejor.
Что
лучше
остаться
друзьями.
Amigo,
amigo,
amigo.
Друг,
друг,
друг.
Amigo,
sigues
empeñado
en
ser
mi
amigo,
Друг,
ты
всё
ещё
упорствуешь
в
том,
чтобы
быть
моим
другом,
Que
me
cambia
el
corazón
de
sitio
Что
моё
сердце
сходит
с
ума,
No
llevo
el
amor
en
un
bolsillo
Я
не
ношу
любовь
в
кармане.
Amigo,
amigo,
amigo.
Друг,
друг,
друг.
Soy
parte
de
tu
piel,
no
soy
tu
amigo,
Я
часть
твоей
кожи,
я
не
твой
друг,
Soy
la
madre
imposible
de
tus
hijos,
Я
невозможная
мать
твоих
детей,
Explícales
a
ellos
lo
de
amigos
Объясни
им
про
дружбу,
Amigo,
amigo,
amigo.
Друг,
друг,
друг.
Tienes
una
piel
particular
У
тебя
особенная
кожа,
Tienes
un
sabor,
У
тебя
особенный
вкус,
Como
sabrás
me
puedes
llamar...
Amigo.
Как
знаешь,
ты
можешь
звать
меня...
Другом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene L Toledo
Album
Dual
date of release
19-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.