Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya no Volverás
Du wirst nicht mehr zurückkehren
Yo
no
te
pido
que
me
des
razón
Ich
verlange
nicht
von
dir,
mir
Recht
zu
geben
Sólo
pienso
que
es
la
solución
Ich
denke
nur,
das
ist
die
Lösung
Si
tú
me
dejas
quizás
lloraré
Wenn
du
mich
verlässt,
werde
ich
vielleicht
weinen
Unos
días
más
moñas
que
ayer
Ein
paar
Tage
lang
noch
wehleidiger
als
gestern
Al
ir
por
la
calle
te
veré
de
lejos
Wenn
ich
die
Straße
entlanggehe,
werde
ich
dich
von
Weitem
sehen
Haré
unas
canciones,
pasarán
mis
muermos
Ich
werde
ein
paar
Lieder
schreiben,
meine
Trübsal
wird
vergehen
Y
ya
no
volverás
a
pensar
en
mí
Und
du
wirst
nicht
mehr
an
mich
denken
En
la
glorieta
de
Bilbao
estarás
Am
Kreisverkehr
von
Bilbao
wirst
du
sein
Con
alguien
que
te
recuerde
a
mí
Mit
einer,
die
dich
an
mich
erinnert
Un
par
de
temas
en
la
radio
oirás
Ein
paar
Lieder
wirst
du
im
Radio
hören
Recordando
aquellos
días
de
abril
Dich
an
jene
Tage
im
April
erinnernd
Y
en
nuestras
tardes
y
en
nuestros
bares
Und
an
unseren
Nachmittagen
und
in
unseren
Bars
Buscarás
con
otro
algún
nuevo
padre
Wirst
du
mit
einer
anderen
nach
einem
neuen
Halt
suchen
Y
ya
no
volverás
a
pensar
en
mí
Und
du
wirst
nicht
mehr
an
mich
denken
No
volverás
a
pensar
en
mí
Du
wirst
nicht
mehr
an
mich
denken
Niña
preciosa
de
otra
canción
Schöner
Junge
aus
einem
anderen
Lied
En
nuestra
vida
ya
no
hay
solución
In
unserem
Leben
gibt
es
keine
Lösung
mehr
Lo
dejarás
todo
para
volver
Du
wirst
alles
hinter
dir
lassen,
um
zurückzukehren
Con
otro
a
la
misma
situación
Mit
einer
anderen
in
die
gleiche
Situation
Al
ir
por
la
calle
te
veré
de
lejos
Wenn
ich
die
Straße
entlanggehe,
werde
ich
dich
von
Weitem
sehen
Haré
unas
canciones,
pasarán
mis
muermos
Ich
werde
ein
paar
Lieder
schreiben,
meine
Trübsal
wird
vergehen
Y
ya
no
volverás
a
pensar
en
mí
Und
du
wirst
nicht
mehr
an
mich
denken
No
volverás
a
pensar
en
mí
Du
wirst
nicht
mehr
an
mich
denken
Yo
no
te
pido
que
me
des
razón
Ich
verlange
nicht
von
dir,
mir
Recht
zu
geben
Sólo
pienso
que
es
la
solución
Ich
denke
nur,
das
ist
die
Lösung
Si
tú
me
dejas
quizás
lloraré
Wenn
du
mich
verlässt,
werde
ich
vielleicht
weinen
Unos
días
más
moñas
que
ayer
Ein
paar
Tage
lang
noch
wehleidiger
als
gestern
Al
ir
por
la
calle
te
veré
de
lejos
Wenn
ich
die
Straße
entlanggehe,
werde
ich
dich
von
Weitem
sehen
Haré
unas
canciones,
pasarán
mis
muermos
Ich
werde
ein
paar
Lieder
schreiben,
meine
Trübsal
wird
vergehen
Y
ya
no
volverás
a
pensar
en
mí
Und
du
wirst
nicht
mehr
an
mich
denken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Granados Serratosa
Attention! Feel free to leave feedback.