Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А
де
ті
тополі,
до
болі
знайомі
Und
wo
sind
die
Pappeln,
so
schmerzlich
vertraut,
Що
гойдали
в
такт
від
вітру
біля
дому?
Die
im
Takt
vom
Wind
in
der
Nähe
des
Hauses
schwankten?
А
де
ті
черешні,
що
так
обережно
Und
wo
sind
die
Kirschbäume,
die
so
behutsam,
Нахиливши
гілку,
не
зламати
б
решту?
Ihren
Ast
neigend,
den
Rest
nicht
zu
brechen?
А
де
руки
ті,
ті
старенькі
в
зморшках
Und
wo
sind
die
Hände,
die
alten,
faltigen,
Що
в
обіймах
зразу,
по
спині
мурашки?
Die
in
Umarmungen
sofort
Gänsehaut
verursachen?
І
де
хата
та,
що
навколо
півні
Und
wo
ist
das
Haus,
um
das
die
Hähne
Так
кричать,
що
чути,
мабуть,
і
на
півдні?
So
laut
krähen,
dass
man
es
wohl
auch
im
Süden
hört?
Де
те
далеке,
де
те
прекрасне
Wo
ist
das
Ferne,
wo
ist
das
Schöne,
Вічнопалаюче
щастя,
що
ніколи
не
гасне?
Ewig
brennendes
Glück,
das
niemals
erlischt?
Де
те
далеке,
де
те
прекрасне
Wo
ist
das
Ferne,
wo
ist
das
Schöne,
Вічнопалаюче
щастя,
що
ніколи
не
гасне?
Ewig
brennendes
Glück,
das
niemals
erlischt?
Коли
краї
твоїх
губ
підняті
Wenn
die
Ränder
deiner
Lippen
gehoben
sind,
Твоя
посмішка
гріє
багаттям
Wärmt
dein
Lächeln
wie
ein
Lagerfeuer.
Коли
краї
твоїх
губ
опущені
Wenn
die
Ränder
deiner
Lippen
gesenkt
sind,
Тоді
й
мої
океани
осушені
Dann
sind
auch
meine
Ozeane
ausgetrocknet.
А
ти
знаєш,
що
зорі
не
гаснуть
Und
weißt
du,
dass
die
Sterne
nicht
erlöschen,
Бо
їм
місяць
підіймає
настрій
Weil
der
Mond
ihre
Stimmung
hebt,
Бо
їм
місяць
розказує
казки
Weil
der
Mond
ihnen
Märchen
erzählt
І
не
дає
впасти,
як
ти?
Und
sie
nicht
fallen
lässt,
so
wie
du?
Де
те
далеке,
де
те
прекрасне
Wo
ist
das
Ferne,
wo
ist
das
Schöne,
Вічнопалаюче
щастя,
що
ніколи
не
гасне?
Ewig
brennendes
Glück,
das
niemals
erlischt?
Де
те
далеке,
де
те
прекрасне
Wo
ist
das
Ferne,
wo
ist
das
Schöne,
Вічнопалаюче
щастя,
що
ніколи
не
гасне?
Ewig
brennendes
Glück,
das
niemals
erlischt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): анастасія кочетова, іван клименко
Album
Щастя
date of release
06-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.