Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need a Win
Ich brauche einen Sieg
When
it
seems
things
are
finally
going
right
Wenn
es
scheint,
dass
die
Dinge
endlich
gut
laufen
Even
the
sun
is
shining
for
you
Sogar
die
Sonne
scheint
für
dich
And
there
ain't
a
cloud
in
sight
Und
keine
Wolke
ist
in
Sicht
Life
flies
an
arrow
to
your
heart
Schießt
das
Leben
einen
Pfeil
in
dein
Herz
Sailing
over
your
defenses
Segelt
über
deine
Abwehr
hinweg
Breaking
your
will
apart
Bricht
deinen
Willen
entzwei
I
need
an
angel
on
my
shoulder
Ich
brauche
einen
Engel
auf
meiner
Schulter
Somebody
watching
over
Jemanden,
der
über
mich
wacht
Give
me
an
angel
on
my
shoulder
Gib
mir
einen
Engel
auf
meine
Schulter
'Cause
I
need
a
win
Denn
ich
brauche
einen
Sieg
So
I
pray
but
each
word
feels
so
in
vain
Also
bete
ich,
aber
jedes
Wort
fühlt
sich
so
vergeblich
an
When
joy
keeps
quiet
as
a
whisper
(quiet
as
a
whisper)
Wenn
Freude
leise
wie
ein
Flüstern
bleibt
(leise
wie
ein
Flüstern)
And
bad
luck
falls
like
rain
Und
Pech
wie
Regen
fällt
When
life
shoots
a
bullet
straight
to
your
heart
Wenn
das
Leben
eine
Kugel
direkt
in
dein
Herz
schießt
Leaving
you
open
and
defenseless
Lässt
dich
offen
und
wehrlos
zurück
When
did
living
become
so
hard
Wann
wurde
das
Leben
so
schwer
I
thought
my
losing
days
were
over,
oh
yeah
Ich
dachte,
meine
Tage
des
Verlierens
wären
vorbei,
oh
ja
But
it
seems
I'm
getting
nowhere
before
I
begin
Aber
es
scheint,
ich
komme
nicht
vom
Fleck,
noch
bevor
ich
anfange
I
need
angel
on
my
shoulder
Ich
brauche
einen
Engel
auf
meiner
Schulter
Somebody
watching
over
Jemanden,
der
über
mich
wacht
Give
me
an
angel
on
my
shoulder
Gib
mir
einen
Engel
auf
meine
Schulter
'Cause
I
need
a
win
(I
need
a
win)
Denn
ich
brauche
einen
Sieg
(Ich
brauche
einen
Sieg)
Yes,
when
life
will
sends
you
right
back
to
the
start
Ja,
wenn
das
Leben
dich
direkt
zurück
an
den
Anfang
schickt
In
your
skin
a
little
thicker
Mit
deiner
Haut
ein
wenig
dicker
Blackened
and
blue
with
scars
Geschwärzt
und
blau
von
Narben
I
thought
my
losing
streak
was
over,
oh
yeah
Ich
dachte,
meine
Pechsträhne
wäre
vorbei,
oh
ja
Though
this
player's
going
nowhere
Obwohl
dieser
Spieler
nirgendwo
hinkommt
There's
no
giving
in
Gibt
es
kein
Aufgeben
I
need
an
angel
on
my
shoulder
Ich
brauche
einen
Engel
auf
meiner
Schulter
Somebody
watching
over
Jemanden,
der
über
mich
wacht
Give
me
an
angel
on
my
shoulder
Gib
mir
einen
Engel
auf
meine
Schulter
'Cause
I
need
a
win
Denn
ich
brauche
einen
Sieg
I
need
an
angel
my
shoulder
Ich
brauche
einen
Engel
auf
meiner
Schulter
Somebody
watching
over
Jemanden,
der
über
mich
wacht
Give
me
an
angel
on
my
shoulder
Gib
mir
einen
Engel
auf
meine
Schulter
'Cause
I
need
a
win
(I
need
a
win)
Denn
ich
brauche
einen
Sieg
(Ich
brauche
einen
Sieg)
(Yes,
I
need
a
win)
(Ja,
ich
brauche
einen
Sieg)
Oh
I
need
a
win
Oh,
ich
brauche
einen
Sieg
(I
need
a
win
(Ich
brauche
einen
Sieg
Yes,
I
need
a
win)
Ja,
ich
brauche
einen
Sieg)
I
need
a
win
Ich
brauche
einen
Sieg
(I
need
a
win
(Ich
brauche
einen
Sieg
Yes
I
need
a
win)
Ja,
ich
brauche
einen
Sieg)
I
need
a
win
Ich
brauche
einen
Sieg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niall Adam Breslin, Matt O''baoill, Max Zanga
Attention! Feel free to leave feedback.