Lyrics and translation Mamat - Aleeya Mysara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hadirnya
dirimu,
Aleeya
Mysara
Твоё
появление,
Алия
Мисара,
Engkau
menyinari
hidupku
yang
sunyi
Осветило
мою
одинокую
жизнь.
Jelingan
manjamu
memikat
hatiku
Твои
сладкие
взгляды
пленили
моё
сердце,
Buatku
terlena
hingga
akhir
hayatku
Очаровали
меня
до
конца
моих
дней.
Engkaulah
puteri,
pujaan
hatiku
Ты
принцесса,
богиня
моего
сердца.
Ku
menyayangimu
sepenuh
jiwaku
Я
люблю
тебя
всей
душой.
Senyum
dan
tawamu
membuat
ku
rindu
Твоя
улыбка
и
смех
зазывают
меня,
Hingga
ku
terbawa
di
dalam
mimpiku
Унося
в
мои
сны,
Dirimu
umpama
mutiara
Ты
подобна
жемчужине,
Menyinari
hidup
ini
Озаряющей
мою
жизнь.
Kasihku
tidak
akan
berubah
Моя
любовь
к
тебе
не
изменится.
Keranamu,
oh,
bagiku
istimewa
Ты
для
меня
особенная,
моя
дорогая.
Oh,
Aleeya
Mysara
О,
Алия
Мисара,
Kau
kekasih
hatiku
Возлюбленная
моего
сердца.
Rela
berkorban
demi
masa
depanmu
Я
готов
пожертвовать
всем
ради
твоего
будущего.
Impian
hidupku
agar
kita
bersama
Моя
мечта
— быть
с
тобой,
Untuk
selama-lamanya
Всегда
и
навечно.
Oh,
Aleeya
Mysara
О,
Алия
Мисара,
Cahaya
di
matamu
Свет
твоих
глаз,
Senyum
di
bibirmu
membangkitkan
kasihku
Улыбка
на
твоих
губах
пробуждает
мою
любовь.
Saat
ku
berduka,
kau
tenangkan
jiwaku
Когда
мне
грустно,
ты
успокаиваешь
мою
душу,
Pandai
memujuk
rayu
Умеешь
утешить
и
приласкать.
Masa
kan
berlalu
pergi
Время
будет
идти,
Namun,
ku
tetap
menyintai
dirimu
Но
я
буду
продолжать
любить
тебя.
Menuju
sinar
bahagia
На
пути
к
лучам
счастья,
Walaupun
jauh
di
mata
Пусть
ты
далеко
от
моих
глаз,
Namun,
hatiku
tetap
dekat
padamu
Но
моё
сердце
всегда
будет
рядом
с
тобой.
Biar
ke
hujung
dunia
Даже
на
краю
света
Ku
kan
tetap
bersamamu
Я
буду
с
тобой.
Oh,
Aleeya
Mysara
О,
Алия
Мисара,
Kau
kekasih
hatiku
Возлюбленная
моего
сердца.
Rela
berkorban
demi
masa
depanmu
Я
готов
пожертвовать
всем
ради
твоего
будущего.
Impian
hidupku
agar
kita
bersama
Моя
мечта
— быть
с
тобой,
Untuk
selama-lamanya
Всегда
и
навечно.
Oh,
Aleeya
Mysara
О,
Алия
Мисара,
Cahaya
di
matamu
Свет
твоих
глаз,
Senyum
di
bibirmu
membangkitkan
kasihku
Улыбка
на
твоих
губах
пробуждает
мою
любовь.
Saat
ku
berduka,
kau
tenangkan
jiwaku
Когда
мне
грустно,
ты
успокаиваешь
мою
душу,
Pandai
memujuk
rayu
Умеешь
утешить
и
приласкать.
Masa
kan
berlalu
pergi
Время
будет
идти,
Namun,
ku
tetap
menyintai
dirimu
Но
я
буду
продолжать
любить
тебя.
Menuju
sinar
bahagia
На
пути
к
лучам
счастья,
Walaupun
jauh
di
mata
Пусть
ты
далеко
от
моих
глаз,
Namun,
hatiku
tetap
dekat
padamu
Но
моё
сердце
всегда
будет
рядом
с
тобой.
Biar
ke
hujung
dunia
Даже
на
краю
света
Ku
kan
tetap
bersamamu
Я
буду
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohd Ali Bin Kamarudin
Attention! Feel free to leave feedback.