Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Siempre... (Gto Beat)
Seit Immer... (Gto Beat)
Desde
la
locura
recistente
a
la
cordura
de
la
metrica
Vom
Wahnsinn,
der
sich
der
Vernunft
der
Metrik
widersetzt
La
pobla
siempre
que
se
pone
a
oscura
sigue
buscando
Die
Siedlung,
immer
wenn
sie
dunkel
wird,
sucht
weiter
La
cura
del
hiphop
en
la
comuna
y
asi
juran
que
si
funan
Das
Heilmittel
des
Hip-Hop
in
der
Gemeinde
und
so
schwören
sie,
dass
wenn
sie
dich
fertigmachen
Muralla
misma
cultura
de
cuento
un
poco
de
como
quiero
vivir
Dieselbe
Kulturmauer,
ich
erzähle
ein
wenig
davon,
wie
ich
leben
will
Fumo
mota
quien
se
anota
para
su
freestyle
compartir
Ich
rauche
Gras,
wer
meldet
sich
an,
um
seinen
Freestyle
zu
teilen
Pa'
seguir
pa'
subir
si
que
de
pobla
sali
mucho
boca
que
anda
loca
Um
weiterzumachen,
um
aufzusteigen,
ja,
ich
kam
aus
der
Siedlung,
viel
Gerede,
das
verrücktspielt
Si
de
idea
pa'
competir
Wenn
es
um
Ideen
zum
Konkurrieren
geht
Fumando
caño
a
craneo
llega
el
ermitaneo
un
rayo
callo
y
una
calma
Einen
Joint
nach
dem
anderen
rauchend,
kommt
der
Einsiedler,
ein
Blitz
schlug
ein
und
eine
Ruhe
Que
al
barrio
le
hace
daño,
el
puto
callo
quiere
un
voto
quedo
calendario
Die
dem
Viertel
schadet,
der
verdammte
Kerl
will
eine
Stimme,
wurde
zum
Kalenderdatum
Y
en
donde
mierda
estuviste
estos
4 años...
eeey
Und
wo
zum
Teufel
warst
du
diese
4 Jahre...
eeey
Me
pusiste
en
una
canchita
cuando
palas
elecciones
quedo
un
par
de
Du
hast
mir
einen
kleinen
Sportplatz
hingestellt,
als
für
die
Wahlen
nur
noch
ein
paar
Semanitas
donde
estavas
hablasita
en
la
carita
tu
boquita
rica
pala
Wochen
übrig
waren,
wo
warst
du,
Schwätzerlein,
im
Gesicht
dein
reiches
Mündchen
für
die
Operacion
de
las
tetitas
de
mijita
chica
Operation
der
kleinen
Titten
meiner
kleinen
Tochter
Sonido
en
la
cloaca
tiro
aquel
dolor
de
guata
que
me
saca
de
este
mapa
Klang
in
der
Kloake,
warf
jenen
Bauchschmerz,
der
mich
von
dieser
Karte
holt
Pa
hacer
rap
en
la
lleca
soy
fumeta
de
la
orquesta
de
la
mamborap
Um
Rap
auf
der
Straße
zu
machen,
ich
bin
Kiffer
vom
Orchester
von
Mamborap
Wacho
y
cuidao
con
la
botella
aqui
estan
los
mamborracho
me
la
vivo
Alter,
und
Vorsicht
mit
der
Flasche,
hier
sind
die
Mamborrachos,
ich
lebe
es
Con
la
mambo
aqui
nunca
existe
ley
salimo
de
la
cloaca
pa
puro
Mit
dem
Mambo,
hier
gibt
es
nie
ein
Gesetz,
wir
kamen
aus
der
Kloake,
nur
um
Poner
play
venimo'
de
un
lugar
en
que
no
hay
ningun
rey
donde
lo
que
no
Play
zu
drücken,
wir
kommen
von
einem
Ort,
an
dem
es
keinen
König
gibt,
wo
das,
was
man
nicht
Se
pese
escucha
puro
poniendo
play
sieht,
gehört
wird,
indem
man
einfach
Play
drückt
Si
no
me
interesa
cuanto
saben
ni
del
año
que
anden
pura
competi
Ja,
es
interessiert
mich
nicht,
wie
viel
sie
wissen,
noch
aus
welchem
Jahr
sie
stammen,
reiner
Wettbewerb
En
sus
parlantes
y
mueredete
la
lengua
de...
de
su
propia
boca
In
ihren
Lautsprechern,
und
beiß
dir
auf
die
Zunge
deines...
deines
eigenen
Mundes
Con
el
pez
ve
tiene
ve
que
no
conviene
tener
tu
principio
buena
So
siehst
du,
es
zeigt
sich,
dass
es
nicht
passt,
dein
gutes
Prinzip
zu
haben.
Producciones
en
las
canciones
se
salto
el
mejor
momento
y
Gute
Produktionen
in
den
Liedern
übersprangen
den
besten
Moment
und
Ahora
entiendo
porque
conchetumare
no
tienen
accenso
Jetzt
verstehe
ich,
warum
die
Hurensöhne
keinen
Aufstieg
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.