Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
da
piccoli
Iskido
i
miei
g
Seit
wir
klein
sind,
Iskido,
meine
Gs
Sto
con
mes
amis,
mes
amis
Ich
bin
mit
meinen
Freunden,
meinen
Freunden
Sì,
tu
mollami,
sto
perso
nei
giri
Ja,
lass
mich
los,
ich
bin
auf
Touren
Con
i
mes
amis,
mes
amis
Mit
meinen
Freunden,
meinen
Freunden
Sin
da
piccoli
Iskido
i
miei
g
Seit
wir
klein
sind,
Iskido,
meine
Gs
Sto
con
mes
amis,
mes
amis
Ich
bin
mit
meinen
Freunden,
meinen
Freunden
Sì,
tu
mollami,
sto
perso
nei
giri
Ja,
lass
mich
los,
ich
bin
auf
Touren
Con
i
mes
amis,
con
mes
amis
Mit
meinen
Freunden,
mit
meinen
Freunden
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Vuelvo
loco
por
ti
Ich
werde
verrückt
nach
dir
Por
el
tuo
dinero
Wegen
deines
Geldes
Vuelvo
loco
por
ti
Ich
werde
verrückt
nach
dir
Por
el
tuo
dinero
Wegen
deines
Geldes
Però
è
vero
che
non
scappo
mica
Aber
es
stimmt,
dass
ich
nicht
weglaufe
Ho
dipinto
sul
mio
ferro,
frà,
un
Guernica
Ich
hab
auf
mein
Eisen,
Bruder,
ein
Guernica
gemalt
Per
un
frè
giuro
che
darei
la
vita
Für
einen
Bruder
schwöre
ich,
gäb
ich
mein
Leben
Porto
il
sole
in
zona,
mamacita
Ich
bring
die
Sonne
in
die
Gegend,
Mamacita
Il
mio
stile
è
il
limite
di
qualità
Mein
Stil
ist
das
Qualitätslimit
Ho
una
niña,
frà,
che
è
un
fuego
di
sensualità
Ich
hab
'ne
Niña,
Bruder,
die
ist
ein
Feuer
der
Sinnlichkeit
Io
che
avanzo
per
la
strada
e
non
vi
lascio
chance
Ich,
der
die
Straße
entlanggeht
und
euch
keine
Chance
lässt
Il
mio
blocco
fa
ram-pam-pam-pam-pam-pam-pam
Mein
Block
macht
Ram-pam-pam-pam-pam-pam-pam
Sin
da
piccoli
Iskido
i
miei
g
Seit
wir
klein
sind,
Iskido,
meine
Gs
Sto
con
mes
amis,
mes
amis
Ich
bin
mit
meinen
Freunden,
meinen
Freunden
Sì,
tu
mollami,
sto
perso
nei
giri
Ja,
lass
mich
los,
ich
bin
auf
Touren
Con
i
mes
amis,
con
mes
amis
Mit
meinen
Freunden,
mit
meinen
Freunden
Che
fanno:
"Oh"
Die
machen:
"Oh"
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
In
giro
con
gli
stessi
amici
da
una
vita
Unterwegs
mit
denselben
Freunden
seit
Ewigkeiten
Attiriamo
guai
come
una
calamita
(Bene)
Wir
ziehen
Ärger
an
wie
ein
Magnet
(Gut)
E
se
ci
siamo
mai
divisi
il
pane
Und
wenn
wir
jemals
das
Brot
geteilt
haben
Sei
mio
fratello,
4L
per
tutta
la
vita
Bist
du
mein
Bruder,
4L
fürs
ganze
Leben
E
se
le
cose
vanno
male
chiamami
sul
cellulare
Und
wenn
die
Dinge
schlecht
laufen,
ruf
mich
auf
dem
Handy
an
Brothi,
non
devi
esitare,
no
(Già
lo
sai)
Brothi,
du
musst
nicht
zögern,
nein
(Du
weißt
schon)
Ci
sono
per
parlare,
sai
che
non
mi
tiro
indietro
Ich
bin
da
zum
Reden,
du
weißt,
ich
zieh
mich
nicht
zurück
Se
c'è
qualcosa
da
fare,
bro
(Ok)
Wenn
es
was
zu
tun
gibt,
Bro
(Okay)
E
già
da
piccoli
Und
schon
als
Kleine
Quando
non
avevo
i
dread
avevo
i
riccioli,
ehi
Als
ich
keine
Dreads
hatte,
hatte
ich
Locken,
hey
Già
pensavo
a
fare
piccioli,
gang
Dachte
ich
schon
ans
Geldmachen,
Gang
Con
le
mani
facevamo
simboli,
yeah
Mit
den
Händen
machten
wir
Symbole,
yeah
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
In
giro
con
i
mes
amis,
perché
chi
cerca
trova
Unterwegs
mit
meinen
Freunden,
denn
wer
sucht,
der
findet
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
In
giro
per
le
strade,
giriamo
i
duecento
all'ora
Unterwegs
auf
den
Straßen,
wir
fahren
zweihundert
pro
Stunde
Sin
da
piccoli
Iskido
i
miei
g
Seit
wir
klein
sind,
Iskido,
meine
Gs
Sto
con
mes
amis,
mes
amis
Ich
bin
mit
meinen
Freunden,
meinen
Freunden
Sì,
tu
mollami,
sto
perso
nei
giri
Ja,
lass
mich
los,
ich
bin
auf
Touren
Con
i
mes
amis,
con
mes
amis
Mit
meinen
Freunden,
mit
meinen
Freunden
Che
fanno:
"Oh"
Die
machen:
"Oh"
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
(Con
i
mes
amis,
con
i
mes
amis)
Na,
na-na-na-na-na
(Mit
meinen
Freunden,
mit
meinen
Freunden)
Na,
na-na-na-na-na
(Che
fanno:
"Oh")
Na,
na-na-na-na-na
(Die
machen:
"Oh")
Vuelvo
loco
por
ti
(Na-na-na-na-na)
Ich
werde
verrückt
nach
dir
(Na-na-na-na-na)
Por
el
tuo
dinero
(Na,
na-na-na-na-na)
Wegen
deines
Geldes
(Na,
na-na-na-na-na)
Vuelvo
loco
por
ti
(Na,
na-na-na-na-na)
Ich
werde
verrückt
nach
dir
(Na,
na-na-na-na-na)
Con
i
mes
amis,
con
i
mes
amis
(Na,
na-na-na-na-na)
Mit
meinen
Freunden,
mit
meinen
Freunden
(Na,
na-na-na-na-na)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Boverod, Federico Orecchia, William Miller Hickman
Album
Caldo
date of release
02-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.