Lyrics and translation MamboLosco - Arcobaleno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
tasca
ho
un
arcobaleno
(cash)
I
have
a
rainbow
in
my
pocket
(cash)
Marsupio
sempre
pieno
(se)
Fanny
pack
always
full
(if)
Dentro
tengo
weeda,
grinder,
cartine
e
dinero
Inside
I
have
weed,
grinder,
papers
and
money
Mi
chiedono:
tu
come
fai?
They
ask
me:
how
do
you
do
it?
Bro,
swagghi
come
non
mai
Bro,
you
swag
like
never
before
Sei
proprio
di
un
altro
pianeta
You're
really
from
another
planet
Non
aver
paura
di
ciò
che
non
sai
Don't
be
afraid
of
what
you
don't
know
Giuro
non
cambierò
mai
I
swear
I'll
never
change
Il
mio
marsupio
è
sempre
pieno
(se,
ehi)
My
fanny
pack
is
always
full
(if,
hey)
Dentro
c'è
un
arcobaleno
(se,
ehi,
uh)
Inside
there's
a
rainbow
(if,
hey,
uh)
Banconote,
bitch
tutti
i
contanti
Banknotes,
bitch
all
the
cash
Ormai
qui
fanno
tutti
i
cantanti
Now
everyone
here
plays
the
singer
Sono
tutti
uguali
a
tutti
quanti
ehi
They're
all
the
same
as
everyone
else,
hey
Il
mio
marsupio
è
sempre
pieno
dentro
c'è
un
arcobaleno
My
fanny
pack
is
always
full,
inside
there's
a
rainbow
Tengo
weeda
più
dinero
(se,
ehi,
uh)
I
have
weed
plus
money
(if,
hey,
uh)
Mi
chiedono:
tu
come
fai?
They
ask
me:
how
do
you
do
it?
Bro,
swagghi
come
non
mai
Bro,
you
swag
like
never
before
Giuro
non
cambierò
mai
I
swear
I'll
never
change
Mi
sveglio
e
mi
giro
un
bonsai
(eskere)
I
wake
up
and
roll
a
bonsai
(eskere)
Faccio
due
cose,
mi
lavo,
mi
vesto
I
do
two
things,
I
wash
up,
I
get
dressed
Connesso
si
come
il
wi-fi
(seh,
bitch)
Connected
like
wi-fi
(yeah,
bitch)
Banconote
di
tutte
i
colori
Banknotes
of
all
colors
C'ho
un
arcobaleno
I
have
a
rainbow
Che
cazzo
ne
sai?
(cash)
What
the
fuck
do
you
know?
(cash)
Voglio
alzare
un
milione
al
più
presto
I
want
to
raise
a
million
as
soon
as
possible
Così
vado
a
farmi
l'inverno
a
Dubai
So
I'm
going
to
spend
the
winter
in
Dubai
Tu
sei
il
tipo
che
ha
sempre
una
scusa
You're
the
type
who
always
has
an
excuse
Non
fotto
con
quelli
come
te
scusa
(no)
I
don't
fuck
with
people
like
you,
excuse
me
(no)
Fanculo
cambiamo
discorso
(uh)
Fuck
that,
let's
change
the
subject
(uh)
La
mia
baby
fa
le
fusa
(frr)
My
baby
purrs
(frr)
Quando
ci
svegliamo
la
mattina
presto
vuole
fare
sesso
When
we
wake
up
in
the
morning
she
wants
to
have
sex
Sono
stanco
però
glielo
do
lo
stesso
(ah)
I'm
tired
but
I
give
it
to
her
anyway
(ah)
Se
c'è
gente
che
dorme
neanche
ci
penso
If
there
are
people
sleeping
I
don't
even
think
about
it
Mi
dimentico
di
quanto
sono
fresco
(fresh)
I
forget
how
cool
I
am
(fresh)
Fotte
un
cazzo
in
ciabatte
io
prendo
e
esco
(ciao)
I
don't
give
a
fuck,
I
take
off
my
slippers
and
go
out
(bye)
Fare
soldi
è
lo
slogan,
un
manifesto
(seh)
Making
money
is
the
slogan,
a
manifesto
(yeah)
Responsabilità,
pero
non
le
sento
(nah)
Responsibility,
but
I
don't
feel
it
(nah)
Spendo
troppo
devo
stare
attento
I
spend
too
much,
I
have
to
be
careful
Cose
vere,
bitch,
non
me
le
invento
Real
things,
bitch,
I
don't
make
them
up
Fumo
cookies
sbuffo,
fumo
il
vento
(cash)
I
smoke
cookies,
I
puff,
I
smoke
the
wind
(cash)
Vestito
fresco
c'ho
il
freddo
dentro
Cool
clothes,
I
have
the
cold
inside
Il
mio
marsupio
è
sempre
pieno
(se,
ehi)
My
fanny
pack
is
always
full
(if,
hey)
Dentro
c'è
un
arcobaleno
(se,
ehi,
uh)
Inside
there's
a
rainbow
(if,
hey,
uh)
Banconote,
si,
tutti
i
contanti
Banknotes,
yeah,
all
the
cash
Ormai
qui
fanno
tutti
i
cantanti
Now
everyone
here
plays
the
singer
Sono
tutti
uguali
a
tutti
quanti
ehi
They're
all
the
same
as
everyone
else,
hey
Il
mio
marsupio
è
sempre
pieno
My
fanny
pack
is
always
full
Dentro
c'è
un
arcobaleno
Inside
there's
a
rainbow
Tengo
weeda
più
dinero
(se,
ehi,
uh)
I
have
weed
plus
money
(if,
hey,
uh)
Mi
chiedono:
tu
come
fai?
They
ask
me:
how
do
you
do
it?
Bro,
swagghi
come
non
mai
Bro,
you
swag
like
never
before
Giuro
non
cambierò
mai
I
swear
I'll
never
change
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): william miller hickman iii
Attention! Feel free to leave feedback.