Mamoru Miyano - MILESTONE - translation of the lyrics into German

MILESTONE - Mamoru Miyanotranslation in German




MILESTONE
MEILENSTEIN
あの日の話
Die Geschichte jenes Tages,
ずっと伝えたくて
wollte ich dir schon immer erzählen.
でもこうして会えたら
Aber jetzt, wo wir uns so getroffen haben,
何も言葉はいらない
brauchen wir keine Worte.
離れ離れは
Die Trennung
正直こたえたけど
war ehrlich gesagt schwer für mich, aber
でもそれぞれの場所で
an unseren jeweiligen Orten
頑張ってたんだよな
haben wir unser Bestes gegeben, nicht wahr?
目の前にある景色は
Die Szene vor meinen Augen,
夢じゃないよね
ist kein Traum, oder?
君がいて僕がいて
Du bist hier, ich bin hier,
ただそれだけで
allein das genügt.
孤独に思えた
Der Weg, der einsam schien,
道は確かに
führte gewiss
この今にこの場所に
zu diesem Moment, an diesen Ort,
繋がってたんだ
war verbunden.
Raise your heads up
Hebt eure Köpfe,
どこまでも
unendlich weit,
青い空見上げて
blickt zum blauen Himmel auf.
Shake your heart now
Lass dein Herz jetzt erbeben,
繋がって
verbunden,
新しい虹描こう
malen wir einen neuen Regenbogen.
Let your light shine
Lass dein Licht scheinen,
煌めいて
erstrahle.
その笑顔があれば
Wenn ich dein Lächeln habe,
Make my life bright
erhellst du mein Leben.
いつだって
Immer
迷わずに進めるから
kann ich ohne Zögern voranschreiten.
It's a milestone
Es ist ein Meilenstein
Of you and me
Von dir und mir.
Like a milestone
Wie ein Meilenstein
For you and me
Für dich und mich.
未来のことさえ
Selbst wenn du die Zukunft
見えなくっても君は
nicht sehen kannst,
君を信じて諦めない
glaubst du an dich und gibst nicht auf.
そんな姿が愛おしい
Diese deine Art ist mir lieb.
見飽きた部屋と
Das Zimmer, das ich satthabe, und
平面だらけの世界
eine Welt voller Ebenen,
窓から吹き込む様な
möchte ich sein wie der sanfte Wind,
優しい風でありたい
der durchs Fenster weht.
当たり前の事が儚いなら
Wenn alltägliche Dinge vergänglich sind,
一粒の幸せも
erscheint selbst ein Körnchen Glück
奇跡に思えるんだ
wie ein Wunder.
Raise your heads up
Hebt eure Köpfe,
どこにいても
wo auch immer wir sind,
同じ空見上げよう
blicken wir zum selben Himmel auf.
Shake your heart now
Lass dein Herz jetzt erbeben,
重なって
überlappend,
大きな夢を描こう
malen wir einen großen Traum.
Let your light shine
Lass dein Licht scheinen,
輝いて
erstrahle.
その笑顔の為なら
Für dein Lächeln,
Make your life bright
mache dein Leben hell.
いつだって
Immer
愛を届け続けるよ
werde ich dir weiterhin Liebe senden.
It's a milestone
Es ist ein Meilenstein
Of you and me
Von dir und mir.
Like a milestone
Wie ein Meilenstein
For you and me
Für dich und mich.
抱えきれないものひとつずつ
Was ich nicht alles tragen konnte, ließ ich eins nach dem anderen zurück,
置いては前だけ見て進めば
sah nur nach vorn und ging weiter,
大事なものだけ握りしめて
hielt nur das Wichtige fest umklammert
ここに来た
und kam hierher.
It's just you
Es bist nur du.
Thank you for having me
Danke, dass du mich hast
In your life
In deinem Leben.
Raise your heads up
Hebt eure Köpfe,
どこまでも
unendlich weit,
青い空見上げて
blickt zum blauen Himmel auf.
Shake your heart now
Lass dein Herz jetzt erbeben,
繋がって
verbunden,
新しい虹描こう
malen wir einen neuen Regenbogen.
Let your light shine
Lass dein Licht scheinen,
煌めいて
erstrahle.
その笑顔があれば
Wenn ich dein Lächeln habe,
Make my life bright
erhellst du mein Leben.
いつだって
Immer
迷わずに進めるから
kann ich ohne Zögern voranschreiten.
It's a milestone
Es ist ein Meilenstein
Of you and me
Von dir und mir.
Like a milestone
Wie ein Meilenstein
For you and me
Für dich und mich.
It's a milestone
Es ist ein Meilenstein
Of you and me
Von dir und mir.
Like a milestone
Wie ein Meilenstein
For you and me
Für dich und mich.





Writer(s): Marhy


Attention! Feel free to leave feedback.