Mamoru Miyano - NEW ORDER - translation of the lyrics into German

NEW ORDER - Mamoru Miyanotranslation in German




NEW ORDER
NEUE ORDNUNG
It's another one
Hier kommt noch eins
M&M, NEW ORDER
M&M, NEUE ORDNUNG
Ready?
Bereit?
なんでもない意味深な smile
Dein bedeutungsvolles Lächeln ohne Grund
何かの合図? or honey trap?
Ein Zeichen? Oder eine Honigfalle?
刺激するから now you turn me on
Du reizt mich so, jetzt machst du mich an
まして口に出さずにはいられない
Ich kann einfach nicht anders, als es zu sagen
新しい世界へそう瞬く間で
In eine neue Welt, ja, in einem Augenblick
キミを連れ出したいな、ねえ今すぐに be ready
Ich möchte dich entführen, hey, sei jetzt sofort bereit
全てひっくり返すボタンがあるのなら
Wenn es einen Knopf gäbe, um alles umzudrehen
キミとこの手重ねて...
Würde ich meine Hand auf deine legen...
とっくにもう目覚めてしまった衝動
Der Impuls, der längst erwacht ist
未来は不確かだけど
Die Zukunft ist ungewiss, aber
もう既に we can't go back no more
Schon jetzt können wir nicht mehr zurück
僕らの New order...
Unsere neue Ordnung...
Oh oh oh oh oh oh oh...
Oh oh oh oh oh oh oh...
つまらない明日ならいらないから
Weil ich kein langweiliges Morgen will
ムリしても止めないで
Halte mich nicht auf, auch wenn ich es erzwinge
謎めいた瞳のもっと奥の方
Tief in deinen rätselhaften Augen
知りたい Hello, what you're waiting for?
Ich will es wissen. Hallo, worauf wartest du?
汗ばんだ手 つないだままで
Mit schwitzigen Händen, Hand in Hand
このままずっとどこまでも離さない
So werde ich dich nie loslassen, egal wohin
新しい世界へそう瞬く間で
In eine neue Welt, ja, in einem Augenblick
キミが火を付けたからもう止まらない
Weil du das Feuer entfacht hast, bin ich nicht mehr zu stoppen
全てひっくり返すボタンがあるのなら
Wenn es einen Knopf gäbe, um alles umzudrehen
ためらわずキミと共に...
Würde ich ohne Zögern mit dir...
とっくにもう走りだしてる鼓動
Mein Herzschlag, der längst rast
初めての intuition
Meine erste Intuition
もう既に we can't go back no more
Schon jetzt können wir nicht mehr zurück
僕らの New order...
Unsere neue Ordnung...
Oh oh oh oh oh oh oh...
Oh oh oh oh oh oh oh...
つまらない明日ならいらないから
Weil ich kein langweiliges Morgen will
ムリしても止めないで
Halte mich nicht auf, auch wenn ich es erzwinge
希望なのか絶望なのか誰にも分からない
Ob es Hoffnung ist oder Verzweiflung, niemand weiß es
世界がどうなるのかなんてそうきっと僕ら次第だから
Denn was aus der Welt wird, liegt sicher ganz an uns
もう目覚めてしまった衝動
Der Impuls, der bereits erwacht ist
未来は不確かだけど
Die Zukunft ist ungewiss, aber
もう既に we can't go back no more
Schon jetzt können wir nicht mehr zurück
僕らの New order...
Unsere neue Ordnung...
Ooh yeah... ooh yeah...
Ooh yeah... ooh yeah...
つまらない明日ならいらないから
Weil ich kein langweiliges Morgen will
ムリしても止めないで
Halte mich nicht auf, auch wenn ich es erzwinge
もう走りだしてる鼓動
Mein Herzschlag, der bereits rast
初めての intuition
Meine erste Intuition
もう既に we can't go back no more
Schon jetzt können wir nicht mehr zurück
僕らの New order...
Unsere neue Ordnung...
Oh oh oh oh oh oh oh...
Oh oh oh oh oh oh oh...
つまらない明日ならいらないから
Weil ich kein langweiliges Morgen will
ムリしても止めないで
Halte mich nicht auf, auch wenn ich es erzwinge





Writer(s): Sty, sty


Attention! Feel free to leave feedback.