Mamoru Miyano - Super Soul - translation of the lyrics into German

Super Soul - Mamoru Miyanotranslation in German




Super Soul
Super Soul
Right now! Just take a chance!
Right now! Nutze die Chance!
All time is a chance!
Jede Zeit ist eine Chance!
Feel your super soul, wake up! Let′s go!
Fühl deine Super Soul, wach auf! Los geht's!
何のため生まれ落ちここにいるんだろう?
Wozu wurde ich geboren und bin hier?
Tell Me!!
Sag mir!!
神様じゃないし わかんないよね だけど
Ich bin kein Gott, also weiß ich es nicht, aber...
燃えたぎってるこのSOULを
Diese brennende SEELE in mir,
こうして終わらせてしまうなんて冗談じゃない!
einfach so enden zu lassen? Das ist doch ein Witz!
そう! 未知を踏み出す一歩があれば
Ja! Mit einem Schritt ins Unbekannte
物語は始まるよ
beginnt die Geschichte.
ギリギリでドキドキなワクワクを胸に
Mit Herzklopfen am Limit, voller aufregender Spannung,
己の限界に挑んでみたい一心です
will ich nur diese eine Sache: meine eigenen Grenzen herausfordern!
EN-GINE全開で生きてるかい?
Lebst du mit VOLLER KRAFT?
君のメッセージはどこにある?
Wo ist deine Botschaft?
MI-JUKUなまんまのハートで
Mit einem noch UNREIFEN Herzen,
生まれた意味を追いかけろ
jage dem Sinn deiner Geburt nach!
終わりなき冒険に take to the road!
Auf zu einem endlosen Abenteuer, mach dich auf den Weg!
転んで泣いたって ストーリーは続く
Auch wenn du fällst und weinst, die Geschichte geht weiter.
孤独な風に吹かれながら だけど
Während der einsame Wind weht, aber...
仲間たちと分かち合える勇気
Den Mut, den ich mit meinen Freunden teilen kann,
僕のポテンシャルならこんなもんじゃない!
mein Potenzial das ist doch noch lange nicht alles!
Just anytime
Jederzeit.
君に話した夢の続きを今 見に行くよ
Den Traum, von dem ich dir erzählte ich gehe ihn jetzt verfolgen!
迫り来る嵐さえこわくなんかないさ
Selbst vor dem nahenden Sturm habe ich keine Angst.
乗り越えたその先に強い自分がいる
Denn dahinter wartet ein stärkeres Ich auf mich!
DAI-TAN直球で突き抜けろ!
Durchbrich KÜHN und direkt!
バカにされたって笑い飛ばせ
Auch wenn sie dich verspotten, lach einfach darüber!
WA-HA-HAと咲いた笑顔は
Ein Lächeln, das wie WA-HA-HA erblüht,
暗闇さえも吹き飛ばす
vertreibt selbst die Dunkelheit!
太陽より光り輝け!
Leuchte heller als die Sonne!
Ah どこかに眠ってるという宝物と出逢う時
Ah, wenn ich den Schatz finde, der irgendwo verborgen liegt,
この旅の最果てにたどりついた僕には
dann werde ich am äußersten Ende dieser Reise
探していた答えも見えていることだろう
sicherlich auch die Antwort gefunden haben, nach der ich suchte.
CHO-JIN的な翼で七つの海を飛び越えろ!
Mit ÜBERMENSCHLICHEN Flügeln überfliege die sieben Meere!
HACHA-MECHAにやっちゃうくらいが
Alles mal so richtig VERRÜCKT zu machen,
生きてる感じでちょうどイイじゃん
fühlt sich doch erst richtig lebendig an, oder?
EN-GINE全開で生きてるかい?
Lebst du mit VOLLER KRAFT?
君のメッセージはどこにある?
Wo ist deine Botschaft?
MI-JUKUなまんまのハートで
Mit einem noch UNREIFEN Herzen,
生まれた意味を追いかけろ
jage dem Sinn deiner Geburt nach!
終わりなき冒険に旅立て!
Brich auf zu einem endlosen Abenteuer!
SUPER SOUL...!
SUPER SOUL...!
Right now! Just take a chance!
Right now! Nutze die Chance!
All time is a chance!
Jede Zeit ist eine Chance!
Feel your super soul, oh ready go! go!
Fühl deine Super Soul, oh ready go! go!
Right now! Just take a chance!
Right now! Nutze die Chance!
All time is a chance!
Jede Zeit ist eine Chance!





Writer(s): 小山 寿, 神田 怜鴎, 神田 怜鴎, 小山 寿


Attention! Feel free to leave feedback.