Lyrics and translation Mamoru Miyano - アンコール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
feel
encore
Я
чувствую,
на
бис!
鳴り止まない鼓動
не
смолкающее
биение
сердца.
もう一度
響かせて
Ещё
раз,
дай
ему
прозвучать.
「この空の最果てに」
«На
самом
краю
этого
неба»
ただ知りたくて
僕は
Просто
хотел
узнать,
и
я
「限り無い輝きを」
«Бесконечное
сияние»
彼方を目指したんだ
стремился
к
далёким
горизонтам.
どんなに辛い時も
В
самые
тяжёлые
времена
優しく包んでくれた
нежно
обнимала
меня.
「声にならないくらいに」
«Невыразимые
словами»
溢れてくる想いを
今
переполняющие
чувства
сейчас
LIVE
is
beautiful
LIVE
is
beautiful
「さぁ歌よ
舞い上がれ...」
«Давай,
песня,
взмывай
ввысь...»
笑顔のままでいられたら
嬉しいんだよ
но
если
ты
будешь
улыбаться,
я
буду
счастлив.
会えなくなったとしても
Даже
если
мы
больше
не
увидимся,
ここは
大切な場所のままだからさ
это
место
останется
для
меня
дорогим.
何度生まれ変わって
Сколько
бы
раз
я
ни
перерождался,
星座を巡っても
путешествуя
по
созвездиям,
Kissで抱きしめるよ
Обниму
тебя
поцелуем.
愛よ響け
пусть
звучит
моя
любовь.
LIVE
is
beautiful
LIVE
is
beautiful
さぁ今
舞い上がれ!
Взмывай
сейчас!
Encore
is
forever
Encore
is
forever
終わらない喜びを
Нескончаемую
радость.
限りあるからこそ
Именно
потому,
что
это
конечно,
I
can
feel
encore
Я
чувствую,
на
бис!
鳴り止まない鼓動
не
смолкающее
биение
сердца.
虹が架かるよ
ほら
Ah
Радуга
появилась,
видишь?
Ах.
サヨナラの代わりにさ
Вместо
прощания,
もう一度僕を呼ぶ声を聞かせて
дай
мне
ещё
раз
услышать
твой
зовущий
голос.
ここからまた始まるからさ
信じて
Отсюда
всё
начнётся
снова,
поверь.
明日を作っていくよ
создаст
наше
завтра.
Encore
is
forever
Encore
is
forever
終わらない喜びを
Нескончаемую
радость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noriyasu Agematsu, Mamoru Miyano
Album
アンコール
date of release
29-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.