Lyrics and translation Yuvraj Mewadi feat. Mamta Rangili - Mhare Chand Suraj Naldoai Sa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mhare Chand Suraj Naldoai Sa
Мой луна и солнце, раскрась меня
Nalupu
telupu
naa
katuka
kallaku
Твои
прикосновения
заставляют
мое
сердце
трепетать,
Rangu
rangu
kalanichindevaru
Разноцветные
краски
играют
вокруг
нас,
Dikkulocchunaku
rekkalu
thodigindhi
aevaru
Кто
разжег
во
мне
это
пламя?
Niddura
marichi
na
reppala
jantaku
Я
забыл
про
сон,
мои
веки
трепещут,
Siggu
baruvu
aaruvu
icchindi
aevaru
Кто
заставил
меня
чувствовать
этот
стыд
и
желание?
Bugga
nalupula
merupai
vatchindi
evaru...
Кто
зажег
этот
огонь
в
моем
сердце?...
Naa
vasantham
neeku
sontham
Моя
весна
- твоя
радость,
Naa
samastham
needhe
kaadha
nestham
Все
мое
существование
- для
твоего
счастья,
Naa
prapancham
podavu
mottam
Весь
мой
мир,
с
начала
до
конца,
Valapu
gollam
chitrinchu
nee
ishtam
Раскрась
его
по
своему
желанию.
Rang
De
Re
Rang
De
Re
Раскрась
меня,
раскрась
меня,
Rang
De
Rang
De
Rang
De
Re
Раскрась
меня,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
Rang
De
Re
Rang
De
Re
Раскрась
меня,
раскрась
меня,
Rang
De
Rang
De
Rang
De
Раскрась
меня,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
Rang
De
Re
Rang
De
Re
Раскрась
меня,
раскрась
меня,
Rang
De
Rang
De
Rang
De
Раскрась
меня,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
Aedu
varnala
nee
valapu
harivillu
naadhe.
Пусть
твои
разноцветные
лучи
коснутся
меня.
Mottam
rangeyyoddu
Раскрась
всю
мою,
Pagadala
pedavulaku
Широкую
грудь,
Siggu
range
dikku
naa
kallake
Смущенным
румянцем
раскрась
мои
глаза,
Mottam
rangeyooddu
Раскрась
всю
мою,
Kotta
range
dikku
kougillake
А
уголкам
губ
подари
яркий
цвет.
Naa
vasantham
neeku
sontham
Моя
весна
- твоя
радость,
Naa
samastham
needhe
kaadha
nestham
Все
мое
существование
- для
твоего
счастья,
Naa
prapancham
podavu
mottam
Весь
мой
мир,
с
начала
до
конца,
Valapu
gollam
chitrinchu
nee
ishtam
Раскрась
его
по
своему
желанию.
Neeli
megam
nemali
pincham
Синее
облако,
нежный
ветерок,
Rentiki
ledhu
aemantha
duram
Между
нами
нет
такого
расстояния,
которое
нельзя
преодолеть,
Okati
hrudayam
okati
pranam
Одно
сердце,
одна
душа,
Vaatinenadu
vidadiyale
Я
поклялся,
что
не
расстанусь
с
тобой.
Hey
Rang
De
Re
Rang
De
Rang
De
Эй,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
Hey
Rang
De
Rang
De
Re
Rang
De
Эй,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
Hey
Rang
De
Rang
De
Rang
De
Эй,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
Rang
De
Rang
De
Rang
De
Rang
De
Раскрась
меня,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
Aedu
varnala
nee
valapu
harivillu
naadhe.
Пусть
твои
разноцветные
лучи
коснутся
меня.
Mottam
rangeyyoddu
Раскрась
всю
мою,
Pagadala
pedavulaku
Широкую
грудь,
Siggu
range
dikku
naa
kallake
Смущенным
румянцем
раскрась
мои
глаза,
Mottam
rangeyooddu
Раскрась
всю
мою,
Kotta
range
dikku
kougillake
А
уголкам
губ
подари
яркий
цвет.
Rama
banam
sitha
pranam
Сила
Рамы,
дыхание
Ситы,
Janmalennaina
neetho
prayanam
С
тобой
- мое
жизненное
путешествие,
Raadha
prayam
murali
geyam
Любовь
Радхи,
мелодия
флейты,
Janta
nuvvunte
brundavanam.
С
тобой
я
в
Вриндаване.
Hey
rangu
de
ra
rangu
de
rangu
de.
Эй,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
раскрась
меня.
Hey
rangu
de
ra
rangu
de
rangu
de.
Эй,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
раскрась
меня.
Hey
rangu
de
rangu
de
rangu
de.
Эй,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
раскрась
меня.
Rangu
de
rangu
de
rangu
de
rangu
de
Раскрась
меня,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
раскрась
меня.
Aedu
varnala
nee
valapu
Пусть
твои
разноцветные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mewadi Brothers
Attention! Feel free to leave feedback.