Man Arai - ふるさとの山に向ひて (オーケストラ・バージョン) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Man Arai - ふるさとの山に向ひて (オーケストラ・バージョン)




ふるさとの山に向ひて (オーケストラ・バージョン)
Глядя на горы моей родины (оркестровая версия)
ふるさとの山に 山に向ひて
Глядя на горы моей родины,
言ふことなし ふるさとの
Нет слов, моя родная,
山は あ~ ありがたきかな
Горы… Ах… как я вам благодарен.
やはらかに柳 柳あをめる
Нежно зеленеют ивы,
北上の 岸辺目に見ゆ
На берегу Китаками, вижу я,
う~ 泣けとごとくに
Ах… до слёз.
かにかくに 渋民村は
Как же,
恋し 恋し 恋しかり
Любима, любима, любима,
おもひでの おもひでの山
Деревня Сибутами,
おもひでの川
Горы моей памяти, реки моей памяти.
ふるさとの訛 訛なつかし
Диалект моей родины, такой родной,
停車場の 人ごみの
В толпе на станции,
中に あ~ そを聴きにゆく
Я иду… Ах… послушать его.
かにかくに 渋民村は
Как же,
恋し 恋し 恋しかり
Любима, любима, любима,
おもひでの おもひでの山
Деревня Сибутами,
おもひでの川
Горы моей памяти, реки моей памяти.
ふるさとの山に 山に向ひて
Глядя на горы моей родины,
言ふことなし ふるさとの
Нет слов, моя родная,
山は あ~ ありがたきかな
Горы… Ах… как я вам благодарен.
ありがたきかな
Как я вам благодарен.





Writer(s): 新井 満, 石川 啄木, 新井 満, 石川 啄木


Attention! Feel free to leave feedback.