Man Overboard - Father Christmas - translation of the lyrics into German

Father Christmas - Man Overboardtranslation in German




Father Christmas
Weihnachtsmann
When I was young I believed in Santa Clause, though I knew it was my dad
Als ich jung war, glaubte ich an den Weihnachtsmann, obwohl ich wusste, dass es mein Vater war
And I would hang up my stockings on Christmas, open my presents and not be glad
Und ich hängte meine Strümpfe zu Weihnachten auf, öffnete meine Geschenke und war nicht froh
But though I saw my plain Father Christmas, I stood outside the department store
Aber obwohl ich meinen einfachen Weihnachtsmann sah, stand ich draußen vor dem Kaufhaus
A gang of kids came over and robbed me, they knocked my reindeer to the floor
Eine Bande Kinder kam rüber und beraubte mich, sie schlugen mein Rentier zu Boden
They said
Sie sagten
Father Christmas give me some money, don't mess around with those silly toys
Weihnachtsmann, gib mir etwas Geld, mach keinen Quatsch mit diesem albernen Spielzeug
We'll beat you up if you don't hand it over, we want your bread so don't make us annoyed
Wir verprügeln dich, wenn du es nicht rausrückst, wir wollen deine Knete, also ärgere uns nicht
Give all the toys, to the little rich boys
Gib all das Spielzeug den kleinen reichen Jungs
Don't give my brother a Steve Austin outfit, don't give my sister a cuddly toy
Gib meinem Bruder kein Steve-Austin-Outfit, gib meiner Schwester kein Kuscheltier
Don't want a jigsaw or Monopoly money, we only want the real McCoy
Will kein Puzzle oder Monopoly-Geld, wir wollen nur das einzig Wahre
Father Christmas give me some money, we want your bread so don't make us annoyed
Weihnachtsmann, gib mir etwas Geld, wir wollen deine Knete, also ärgere uns nicht
Father Christmas give me some money don't mess around with those silly toys
Weihnachtsmann, gib mir etwas Geld, mach keinen Quatsch mit diesem albernen Spielzeug
Fucking my daddy a job 'cause he needs one, he's got a lot of mouths to feed
Besorg verdammt noch mal meinem Papa einen Job, denn er braucht einen, er hat viele Mäuler zu stopfen
But if you got it I'll take that machine gun, so I can scare all the pricks on my street
Aber wenn du eins hast, nehme ich das Maschinengewehr, damit ich all die Arschlöcher in meiner Straße erschrecken kann
Hell yeah!
Zur Hölle, ja!
Father Christmas give me some money, we got no time for your silly toys
Weihnachtsmann, gib mir etwas Geld, wir haben keine Zeit für dein albernes Spielzeug
We'll beat you up if you don't hand it over, we want your bread so don't make us annoyed
Wir verprügeln dich, wenn du es nicht rausrückst, wir wollen deine Knete, also ärgere uns nicht
Give all the toys, to the little rich boys
Gib all das Spielzeug den kleinen reichen Jungs
Have yourself a merry, merry Christmas
Hab ein frohes, frohes Weihnachtsfest
Have yourself a real good time
Hab eine richtig gute Zeit
But don't forget the kids who got nothing
Aber vergiss nicht die Kinder, die nichts haben
While you're drinking down your wine
Während du deinen Wein runterschluckst
Father Christmas give me some money, we got no time for your silly toys
Weihnachtsmann, gib mir etwas Geld, wir haben keine Zeit für dein albernes Spielzeug
Father Christmas please hand it over, we'll beat you up so don't make us annoyed
Weihnachtsmann, bitte rück es raus, wir verprügeln dich, also ärgere uns nicht
Father Christmas give me some money, don't mess around with those silly toys
Weihnachtsmann, gib mir etwas Geld, mach keinen Quatsch mit diesem albernen Spielzeug
We'll beat you up if you don't hand it over, we want your bread so don't think this annoyed
Wir verprügeln dich, wenn du es nicht rausrückst, wir wollen deine Knete, also ärgere uns nicht
Give all the toys, to the little rich boys
Gib all das Spielzeug den kleinen reichen Jungs





Writer(s): Dave Davies, Mike Avory, Peter Quaife, Ray Davies


Attention! Feel free to leave feedback.