Man Without Country feat. Chad Valley - Tell All Your Friends (Man Without Country Remix) - translation of the lyrics into German

Tell All Your Friends (Man Without Country Remix) - Chad Valley , Man Without Country translation in German




Tell All Your Friends (Man Without Country Remix)
Sag es all deinen Freunden (Man Without Country Remix)
All you friends, tell. all... Your frends tell.
All deine Freunde, sag es all... Deinen Freunden sag es.
All your friends tell. Tell all your friends tell everyone.
All deinen Freunden sag es. Sag es all deinen Freunden, sag es jedem.
All that I can think about is you.
Alles, woran ich denken kann, bist du.
Rememebering the time to hide.
Ich erinnere mich an die Zeit, als wir uns versteckten.
The feeling isnt there too long.
Das Gefühl hält nicht lange an.
Way up in the sun. I heard something listening
Hoch oben in der Sonne. Ich hörte etwas, als ich lauschte.
They're all racing to be king
Sie alle rennen darum, König zu sein.
But they're all better off dead...
Aber sie wären alle besser dran, tot zu sein...
I know something isn't right.
Ich weiß, dass etwas nicht stimmt.
(Something isnt right)
(Etwas stimmt nicht)
It doesnt matter were alone
Es spielt keine Rolle, wir sind allein.
(Doesnt matter were alone)
(Spielt keine Rolle, wir sind allein)
So scared of everything...
So verängstigt vor allem...
I been wanting heaven down here
Ich habe mir den Himmel hier unten gewünscht.
(Hey, Tell all your friends tell everyone.)
(Hey, sag es all deinen Freunden, sag es jedem.)
All that I can think about is you.
Alles, woran ich denken kann, bist du.
Remembering the times we had,
Ich erinnere mich an die Zeiten, die wir hatten,
But the feeling isnt there too long.
Aber das Gefühl hält nicht lange an.
Go tell somebody else's life,
Geh und erzähl jemand anderem sein Leben,
I would rather be beside of you.
Ich wäre lieber an deiner Seite.
Surrendering I wanted to.
Mich zu ergeben, das wollte ich.
But I'll never get to side in the sun
Aber ich werde niemals auf der Sonnenseite stehen.
All The night, But I know
Die ganze Nacht, aber ich weiß,
That I have felt enough.
Dass ich genug gefühlt habe.
And I know that I would like the signs
Und ich weiß, dass ich die Zeichen mögen würde,
That everyone is lifitng up, Tired of
Dass jeder sich erhebt, müde vom
Waiting up for you... Tired of knowing what
Warten auf dich... Müde zu wissen, was
To do... I wont ask anybody else at all... When I go.
Zu tun ist... Ich werde niemanden sonst fragen... Wenn ich gehe.
Tell all your friends. tell everyone
Sag es all deinen Freunden. Sag es jedem.
All that I can think about is you.
Alles, woran ich denken kann, bist du.
Remembering the time to hide.
Ich erinnere mich an die Zeit, als wir uns versteckten.
And the feeling isn't there too long.
Und das Gefühl hält nicht lange an.
Go tell somebody, else is life
Geh und erzähl jemand anderem, ist Leben
I would rather be beside of you,
Ich wäre lieber an deiner Seite,
Surrendering I wanted too and I'll never get to side
Mich zu ergeben, das wollte ich, und ich werde niemals auf die Seite kommen
In my soul...
In meiner Seele...
And the feeling isnt there too long.
Und das Gefühl ist nicht lange da.
Go tell somebody else in life.
Erzähl es jemand anderem im Leben.
All that I can think about is you.
Alles, woran ich denken kann, bist du.
Surrendering a
Mich hingebend a





Writer(s): Hugo Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.