Lyrics and translation Manafest - Jimmy
Have
you
ever
seen
this
tall
guy?
He
kinda
lopside
Вы
когда-нибудь
видели
этого
высокого
парня?
He
talk
lies,
and
we
call
him
Jimmy
Cockeye
Он
лжет,
и
мы
зовем
его
Джимми
кокай.
The
type
of
guy
that
probably
ask
you
for
some
change,
yeah
Тот
тип
парней,
которые,
вероятно,
попросят
у
тебя
немного
мелочи,
да
What's
your
name?
Yeah,
Got
some
change?
Yeah
Как
тебя
зовут?
Да,
есть
мелочь?
да
Word
on
the
street
is
he
broke
in
pieces
Ходят
слухи,
что
он
разбился
вдребезги.
Gaps
between
his
teeth,
his
coughs
from
lung
seizings
Щели
между
его
зубами,
его
кашель
от
судорог
легких.
Downtown
is
the
spot
he
watch
Центр
города-это
место,
за
которым
он
наблюдает.
My
home
T-Dot,
Yonge
Street
you
see
it
live
Мой
дом
T-Dot,
Йонг-стрит,
вы
видите
его
вживую
I
wonder
whatever
happened
to
cause
for
sidewalk
nappin'
Интересно,
что
же
случилось
с
причиной
того,
что
я
дремлю
на
тротуаре?
Livin'
on
the
street
all
abandoned,
good
Samaritans
we
walk
right
by
Живя
на
заброшенной
улице,
мы
проходим
мимо
добрых
самаритян.
'Cause
God
knows
why,
we
won't
talk
to
Jimmy
Cockeye
Потому
что
Бог
знает
почему,
мы
не
будем
разговаривать
с
Джимми
Кокайем.
He
just
a
menace
to
society,
don't
bother
me
Он
просто
угроза
обществу,
не
беспокойте
меня.
I'd
rather
spend
my
money
eatin'
Harvey's
Я
лучше
потрачу
свои
деньги,
поедая
Харви.
Sittin'
on
the
corner,
stretchin'
for
a
dollar
Сижу
на
углу,
потягиваюсь
за
доллар.
Flashin'
all
your
daughters,
and
where's
the
news
reporters?
Мелькают
все
твои
дочери,
а
где
репортеры?
But
when
you
spot
him,
don't
call
the
cops
on
him
Но
когда
заметите
его,
не
вызывайте
копов.
Check
your
pocket
cotton
for
change,
and
drop
it
on
him
Проверь
в
кармане
хлопок
на
мелочь
и
брось
ему.
Who's
Jimmy?
Кто
такой
Джимми?
Jimmy,
Jimmy
Джимми,
Джимми
...
You
seen
Jimmy?
Ты
видел
Джимми?
Poor
Jimmy,
Jimmy,
Jimmy,
Jimmy
Бедный
Джимми,
Джимми,
Джимми,
Джимми
...
The
cockeyed
guy
lookin'
for
somethin'
Этот
косоглазый
парень
что-то
ищет.
Excuse
me
sir,
do
you
got
some
change?
Извините,
сэр,
у
вас
есть
мелочь?
The
cockeyed
guy
lookin'
for
somethin'
Этот
косоглазый
парень
что-то
ищет.
Who
is
Jimmy?
Кто
такой
Джимми?
Say
Jimmy?
Скажи,
Джимми?
It
was
like...
Это
было
как...
Ten
o'clock
sport
the
tank
top
downtown
skatin'
just
avoidin'
the
cops
В
десять
часов
я
в
майке
катаюсь
по
центру
города,
просто
избегая
копов.
I
look
up,
I
see
this
man
coughin',
walkin,
Я
поднимаю
глаза
и
вижу,
как
этот
человек
кашляет
и
идет.
Legs
interlockin'
while
he
sidewalk
blockin'
Ноги
переплетаются,
пока
он
блокирует
тротуар.
Starin'
at
him
'cause
I
know
he
ain't
sober
Я
смотрю
на
него,
потому
что
знаю,
что
он
не
трезвый.
Looks
around
forty
or
older
Выглядит
лет
на
сорок
или
даже
больше.
Aw,
shoot,
dude!
He's
comin'
over
Ай,
Блин,
чувак,
он
идет
сюда
Stumblin',
mumblin'
a
bunch
of
gibberish
Спотыкаясь,
бормочу
какую-то
тарабарщину.
This
guy
looks
ridiculous!
Yo,
where's
my
exit,
kid?
Эй,
где
мой
выход,
парень?
It's
too
late,
about
twenty
minutes
later
Слишком
поздно,
минут
через
двадцать.
This
guy's
stories,
they
bore
me,
too
many
forties
Истории
этого
парня
наскучили
мне,
слишком
много
сороковых.
So
I
ask
him
if
he
knows
Jesus,
he
didn't
like
the
conversation
Поэтому
я
спросил
его,
знает
ли
он
Иисуса,
ему
не
понравился
наш
разговор.
He'd
rather
talk
of
drugs,
guns
and
fornication
Он
предпочел
бы
говорить
о
наркотиках,
оружии
и
блуде.
I
wasn't
feelin'
it,
twenty-one,
still
a
virgin,
no
girl's
stealin'
it
Я
не
чувствовал
этого,
двадцать
один
год,
все
еще
девственник,
ни
одна
девушка
не
украдет
это.
It's
a
cold
world
that
we
livin'
in,
citizens
Это
холодный
мир,
в
котором
мы
живем,
граждане
People
sinnin'
in
a
love
for
gin,
Люди
грешат
любовью
к
Джину.
Bring
it
back
to
the
beginnin'
and...
Верни
все
к
началу
и...
The
cockeyed
guy
lookin'
for
somethin'
Этот
косоглазый
парень
что-то
ищет.
Excuse
me
sir,
do
you
got
some
change?
Извините,
сэр,
у
вас
есть
мелочь?
The
cockeyed
guy
lookin'
for
somethin'
Этот
косоглазый
парень
что-то
ищет.
The
poor
boy
Бедный
мальчик
The
cockeyed
guy
lookin'
for
somethin'
Этот
косоглазый
парень
что-то
ищет.
Excuse
me
sir,
do
you
got
some
change?
Извините,
сэр,
у
вас
есть
мелочь?
The
cockeyed
guy
lookin'
for
somethin'
Этот
косоглазый
парень
что-то
ищет.
Who
is
Jimmy?
Кто
такой
Джимми?
Jimmy,
Jimmy
Джимми,
Джимми
...
I
passed
him
by
the
same
day,
Я
прошел
мимо
него
в
тот
же
день.
He
ain't
changed,
the
same,
lookin'
so
strange
Он
не
изменился,
все
тот
же,
такой
странный.
Shakedown
in
California,
Venice
Beach
waters
Встряска
в
Калифорнии,
воды
Венис-Бич
He
must
have
crossed
the
borders
lookin'
for
somthin'
warmer
Должно
быть,
он
пересек
границу
в
поисках
чего-то
теплого.
Montreal,
Quebec,
yo
they
got
him
Монреаль,
Квебек,
йоу,
они
его
поймали
Hollywood
High,
word
up,
yo
they
got
him
Голливудская
школа,
отвечай,
йоу,
они
его
поймали
New
York
City
keep
it
movin',
yo
they
got
him
Нью-Йорк,
продолжай
двигаться,
йоу,
он
у
них
есть
T
Dot
on
Yonge
Street,
yo
we
got
him
Ти-дот
на
Йонг-стрит,
йоу,
мы
его
поймали
You
never
know
when
your
solo
until
you
lose
your
home
hobos
Ты
никогда
не
знаешь
когда
твое
Соло
пока
не
потеряешь
свой
дом
бродяги
The
highs
and
the
lows
of
life,
you
never
know
Взлеты
и
падения
жизни,
ты
никогда
не
знаешь.
I
said
peace
to
the
family,
streets
I'll
see
you
later
Я
сказал
"Мир
семье",
"увидимся
позже".
Respects
up
to
Jim,
yo
kid,
you're
in
my
prayers
Уважаю
Джима,
Эй,
парень,
я
молюсь
за
тебя.
The
cockeyed
guy
lookin'
for
somethin'
Этот
косоглазый
парень
что-то
ищет.
Excuse
me
sir,
do
you
got
some
change?
Извините,
сэр,
у
вас
есть
мелочь?
The
cockeyed
guy
lookin'
for
somethin'
Этот
косоглазый
парень
что-то
ищет.
The
poor
boy
Бедный
мальчик
A-Jimmy
glean,
Jimmy
seen
Jimmy
А-Джимми
глин,
Джимми
видел
Джимми.
A-Jimmy
streets,
Jimmy
know
what
I
mean
Jimmy
А-Джимми
стрит,
Джимми,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
Джимми
A-Jimmy
sah,
Jimmy
day,
Jimmy
Jimmy
Ji-bah
А-Джимми
САХ,
Джимми
Дэй,
Джимми
Джимми
Джи-ба
J-p-t-ah
j-tah
t-t-tah
tah
J-p-t-ah
j-tah
t-t-tah
tah
Ayo,
Jimmy,
Jimmy
Эй,
Джимми,
Джимми!
Ayo,
Jimmy,
Jimmy
Эй,
Джимми,
Джимми!
Jimmy
Jimmy
Jimmy
Джимми
Джимми
Джимми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer
Album
Epiphany
date of release
19-07-2005
Attention! Feel free to leave feedback.