Manafest - Let It Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manafest - Let It Go




"Let it Go" is from Disney's animated movie Frozen.
"Let it Go" - это из диснеевского анимационного фильма "Замороженные".
The snow glows white on the mountain tonight,
Сегодня ночью снег на горе сияет белым,
Not a footprint to be seen.
Не было видно ни следа ноги.
A kingdom of isolation and it looks like I'm the queen.
Королевство изоляции, и, похоже, я здесь королева.
The wind is howling like this swirling storm inside.
Ветер завывает, как эта бурлящая буря внутри.
Couldn't keep it in, Heaven knows I tried.
Не смог сдержать это, видит бог, я пытался.
Don't let them in, don't let them see.
Не впускай их, не позволяй им увидеть.
Be the good girl you always have to be.
Будь хорошей девочкой, какой ты всегда должна быть.
Conceal, don't feel, don't let them know.
Скрывай, не чувствуй, не позволяй им узнать.
Well, now they know!
Что ж, теперь они знают!
Let it go, let it go!
Отпусти это, отпусти это!
Can't hold it back any more.
Я больше не могу это сдерживать.
Let it go, let it go!
Отпусти это, отпусти это!
Turn away and slam the door.
Отворачиваюсь и хлопаю дверью.
I don't care what they're going to say.
Мне все равно, что они собираются сказать.
Let the storm rage on.
Пусть буря бушует дальше.
The cold never bothered me anyway.
Холод меня все равно никогда не беспокоил.
It's funny how some distance,
Забавно, как на некотором расстоянии,
Makes everything seem small.
Из-за этого все кажется маленьким.
And the fears that once controlled me, can't get to me at all
И страхи, которые когда-то контролировали меня, вообще не могут до меня добраться
It's time to see what I can do,
Пришло время посмотреть, что я могу сделать,
To test the limits and break through.
Чтобы проверить свои возможности и прорваться сквозь них.
No right, no wrong, no rules for me.
Для меня нет ни правильного, ни неправильного, никаких правил.
I'm free!
Я свободен!
Let it go, let it go.
Отпусти это, отпусти это.
I am one with the wind and sky.
Я един с ветром и небом.
Let it go, let it go.
Отпусти это, отпусти это.
You'll never see me cry.
Ты никогда не увидишь, как я плачу.
Here I'll stand, and here I'll stay.
Здесь я буду стоять, и здесь я останусь.
Let the storm rage on.
Пусть буря бушует дальше.
My power flurries through the air into the ground.
Моя сила струится по воздуху в землю.
My soul is spiraling in frozen fractals all around
Моя душа вращается по спирали в застывших фракталах вокруг
And one thought crystallizes like an icy blast
И одна мысль кристаллизуется подобно ледяному порыву
I'm never going back; the past is in the past!
Я никогда не вернусь назад; прошлое осталось в прошлом!
Let it go, let it go.
Отпусти это, отпусти это.
And I'll rise like the break of dawn.
И я встану, как рассвет.
Let it go, let it go
Отпусти это, отпусти это
That perfect girl is gone
Та идеальная девушка ушла
Here I stand, in the light of day.
Вот я стою здесь, при свете дня.
Let the storm rage on!
Пусть буря бушует дальше!
The cold never bothered me anyway...
Холод меня все равно никогда не беспокоил...





Writer(s): Kean Robert James, Hawken Dominic Julian, Mortimer Anthony Michael, Coldwell Terence Mark


Attention! Feel free to leave feedback.