Manafest - No Plan B - translation of the lyrics into Russian

No Plan B - Manafesttranslation in Russian




No Plan B
План Б отсутствует
I drop in with my face to the wind
Я падаю вниз, навстречу ветру,
Spin 180 for the win but I can't find my feet
Разворачиваюсь на 180 для победы, но не могу найти опору.
It's like I lost the beat mid air and there's no plan B
Как будто я потерял ритм в воздухе, и нет плана Б.
Hit the streets
Ударюсь о землю.
Look before I leap again
Осмотрюсь, прежде чем снова прыгну.
Skeleton filled with adrenalin
Скелет, наполненный адреналином.
How can I know that I got what it takes when I've come so far?
Откуда мне знать, что у меня есть все необходимое, когда я зашел так далеко?
Through the rain, bear the pain
Сквозь дождь, терпя боль,
Makes no difference now
Сейчас это не имеет значения.
Face myself or get taken out
Встретиться с собой лицом к лицу или быть уничтоженным.
One more time got to live this loud
Еще раз, я должен прожить это ярко.
Back to the wall, no turning around
Прижат к стене, пути назад нет.
It's too late, it's my fate, I can't turn around
Слишком поздно, это моя судьба, я не могу повернуть назад.
There's no fear in the mirror to hold me down
В зеркале нет страха, который мог бы меня удержать.
I'm too far from the start, now I'm in too deep
Я слишком далеко от начала, теперь я слишком глубоко.
I've got to stick to the plan ('Cause there's no plan B)
Я должен придерживаться плана (Потому что нет плана Б).
No turning back (No plan B)
Нет пути назад (Нет плана Б).
There's no other path (No plan B)
Нет другого пути (Нет плана Б).
And I know that this road is my destiny
И я знаю, что эта дорога моя судьба.
I've got to stick to the plan ('Cause there's no plan B)
Я должен придерживаться плана (Потому что нет плана Б).
Get a shot for the top on my soap box
Получаю шанс на вершине на моей трибуне,
Pop a zit go sing let my tunes talk
Выдавлю прыщ, пойду петь, пусть мои песни говорят,
Cool kid and I'm in the mood
Крутой парень, и я в настроении.
Give me combo number two, what's up wich you?
Дай мне комбо номер два, как дела у тебя?
Dude you look scared to me
Чувак, ты выглядишь испуганным.
Better take a chair, before you fail to see
Лучше сядь, прежде чем не сможешь увидеть
A to Z like three times three
От А до Я, как трижды три.
It's the basics, homie embrace it (Come on!)
Это основы, приятель, прими их (Давай!).
Take the shot, don't waste the clock
Сделай выстрел, не трать время,
March to the drum of the number one spot
Шагай под барабанный бой к первому месту.
Born for this victorious
Рожден для этой победы,
Storms break off so glorious
Бури прекращаются так великолепно.
It's too late, it's my fate, I can't turn around
Слишком поздно, это моя судьба, я не могу повернуть назад.
There's no fear in the mirror to hold me down
В зеркале нет страха, который мог бы меня удержать.
I'm too far from the start, now I'm in too deep
Я слишком далеко от начала, теперь я слишком глубоко.
I've got to stick to the plan ('Cause there's no plan B)
Я должен придерживаться плана (Потому что нет плана Б).
No turning back (No plan B)
Нет пути назад (Нет плана Б).
There's no other path (No plan B)
Нет другого пути (Нет плана Б).
And I know that this road is my destiny
И я знаю, что эта дорога моя судьба.
I've got to stick to the plan ('Cause there's no plan B)
Я должен придерживаться плана (Потому что нет плана Б).
All I know is I can't turn back
Все, что я знаю, это то, что я не могу повернуть назад.
All I know is I can't turn back
Все, что я знаю, это то, что я не могу повернуть назад.
Got to leave it in the past
Должен оставить это в прошлом.
Got to leave it in the past
Должен оставить это в прошлом.
All I know is I can't turn back
Все, что я знаю, это то, что я не могу повернуть назад.
All I know is I can't turn back
Все, что я знаю, это то, что я не могу повернуть назад.
Got to leave it in the past
Должен оставить это в прошлом.
Got to leave it in the past
Должен оставить это в прошлом.
'Cause this is the only road I've ever known
Потому что это единственная дорога, которую я когда-либо знал.
There's no way that I could start again (Again)
Я никак не могу начать снова (Снова).
It's too late, it's my fate, I can't turn around
Слишком поздно, это моя судьба, я не могу повернуть назад.
There's no fear in the mirror to hold me down
В зеркале нет страха, который мог бы меня удержать.
I'm too far from the start, now I'm in too deep
Я слишком далеко от начала, теперь я слишком глубоко.
I've got to stick to the plan ('Cause there's no plan B)
Я должен придерживаться плана (Потому что нет плана Б).
No turning back (No plan B)
Нет пути назад (Нет плана Б).
There's no other path (No plan B)
Нет другого пути (Нет плана Б).
And I know that this road is my destiny
И я знаю, что эта дорога моя судьба.
I've got to stick to the plan ('Cause there's no plan B)
Я должен придерживаться плана (Потому что нет плана Б).





Writer(s): Greenwood Chris, Messinger Adam David


Attention! Feel free to leave feedback.