Lyrics and translation Manafest - The Chase - Live
Ntro:
I
can't
stop
the
chase...
I
can't
stop
the
chase...
Нтро:
я
не
могу
остановить
погоню...
я
не
могу
остановить
погоню...
Always
feel
like
I'm
on
the
run
Мне
всегда
кажется,
что
я
в
бегах.
Feel
guilty
when
I'm
having
fun
Чувствую
себя
виноватым,
когда
мне
весело.
Only
work
seems
to
turn
me
on
Только
работа,
кажется,
заводит
меня.
Burning
out,
and
I've
just
begun
Сгораю,
а
я
только
начал.
Brain
won't
stop,
chase
the
clock
Мозг
не
остановится,
гоняясь
за
часами.
Race
to
the
top
take
it
all
Стремись
к
вершине
забери
все
Girl
I
know,
I
need
to
come
home
Девочка,
я
знаю,
мне
нужно
вернуться
домой.
In
my
world
surrounded
alone
В
моем
мире,
окруженном
одиночеством.
If
I
could
you
know
I
would
Если
бы
я
мог,
ты
знаешь,
я
бы
сделал
это.
Knock
on
wood
I
know
I
should
Постучи
по
дереву
я
знаю
что
должен
Slow
it
down,
one
more
round
Притормози,
еще
один
раунд.
See
this
crowd
let
me
rock
them
out
Видишь
эту
толпу
позволь
мне
раскачать
их
I'm
in
the
middle
of
the
race
Я
в
середине
гонки.
Can't
stop
the
chase
Не
могу
остановить
погоню
They're
pulling
away
Они
отдаляются.
I
got
to
be
on
top
Я
должен
быть
на
вершине.
My
dreams
on
lock
Мои
мечты
на
замке
They
won't
let
go
of
me
Они
не
отпустят
меня.
I
can't
stop
the
chase
Я
не
могу
остановить
погоню.
It's
too
late
can't
turn
it
off,
till
I
reach
the
top
won't
ever
stop
Уже
слишком
поздно,
я
не
могу
его
выключить,
пока
не
достигну
вершины,
я
никогда
не
остановлюсь.
Til
you
know
my
name
Пока
ты
не
узнаешь
мое
имя
Got
to
keep
the
pace,
cause
your
never
gonna
stop
the
chase
Нужно
держать
темп,
потому
что
ты
никогда
не
остановишь
погоню.
I
can't
stop
the
chase,
I
can't
stop
the
chase
Я
не
могу
остановить
погоню,
я
не
могу
остановить
погоню.
Still
going
Yup,
Все
еще
иду
да,
Haven't
talked
to
myself
in
awhile
Я
давно
не
разговаривал
сам
с
собой
Touring
round,
round,
mashed
out
Гастроли
по
кругу,
по
кругу,
размятые
в
порошок.
Don't
want
let
me
down
Не
хочешь
меня
подводить
Now(hah)
spitted,
with
uh,
kicked
with
ah
А
теперь
(ха-ха)
плюнул,
э-э-э,
пнул,
э-э-э
...
Freestyle,
can
anybody
huh,
freak
me
out
Фристайл,
кто-нибудь
может,
ха,
вывести
меня
из
себя
When
I'm
on
stage
I
get
so
wild
Когда
я
на
сцене,
я
становлюсь
такой
дикой.
Cause
I
got
great
faith,
stepping
in
late,
I
stayed
straight
Потому
что
у
меня
была
великая
Вера,
я
пришел
поздно,
но
остался
верен
себе.
I
got
it
made
it's
just
my
destiny----
UH
Я
сделал
это,
это
просто
моя
судьба
...
I'm
in
the
middle
of
the
race
Я
в
середине
гонки.
Can't
stop
the
chase
Не
могу
остановить
погоню
They're
pulling
away
Они
отдаляются.
I
got
to
be
on
top
Я
должен
быть
на
вершине.
My
dreams
on
lock
Мои
мечты
на
замке
They
won't
let
go
of
me
Они
не
отпустят
меня.
I
can't
stop
the
chase
Я
не
могу
остановить
погоню.
It's
too
late
can't
turn
it
off,
till
I
reach
the
top
won't
ever
stop
Уже
слишком
поздно,
я
не
могу
его
выключить,
пока
не
достигну
вершины,
я
никогда
не
остановлюсь.
Until
you
know
my
name
Пока
ты
не
узнаешь
мое
имя.
Got
to
keep
the
pace
cause
your
never
gonna
stop
the
chase
Нужно
держать
темп
потому
что
ты
никогда
не
остановишь
погоню
I
woke
up
in
a
sweat
again
Я
снова
проснулся
в
поту.
Choked
up
from
the
medicine
Задохнулся
от
лекарства.
Can't
sleep
keep
wrestling
Не
могу
уснуть
продолжаю
бороться
Success
is
so
dangerous
Успех
так
опасен
If
I
chill
can't
pay
the
bills
Если
я
остыну,
то
не
смогу
оплатить
счета.
If
I'm
ill
can't
spit
the
real
Если
я
заболею,
то
не
смогу
выплюнуть
правду.
Some
would
kill
for
the
life
I
live
Некоторые
убьют
за
жизнь,
которой
я
живу.
Some
will
build
sacrifice
and
win
Некоторые
будут
строить
жертвовать
и
побеждать
Chased
them
all
faced
them
all
Преследовал
их
всех,
сталкивался
со
всеми.
Paced
the
hallway
walls
and
brawled
Ходил
по
стенам
коридора
и
дрался.
Just
no
way
I
can
turn
it
off;
but
Я
никак
не
могу
его
выключить,
но
...
Some
how
always
turn
back
to
God
Некоторые
как
всегда
возвращаются
к
Богу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Messinger Adam David, Greenwood Chris
Attention! Feel free to leave feedback.