Manan Bhardwaj feat. Sachet Tandon - Simroon Tera Naam - translation of the lyrics into Russian

Simroon Tera Naam - Manan Bhardwaj , Sachet Tandon translation in Russian




Simroon Tera Naam
Молитва твоим именем
फ़िक्र है तेरी, इतनी है कि भूल गई ख़ुद को
Забота о тебе настолько сильна, что я забыла себя
तेरे लिए मैं जोगन बन के घूमूँ दर-दर को,
Ради тебя я стану странницей, обойду весь мир, о
आजा ना तू, इससे पहले हो जाऊँ बदनाम
Приди же ты, прежде чем меня опозорят
साँसों की माला पे सिमरूँ मैं तेरा नाम
На чётках из вдохов шепчу я твое имя
साँसों की माला पे सिमरूँ मैं तेरा नाम
На чётках из вдохов шепчу я твое имя
अपने मन की मैं जानूँ, और तेरे मन की राम
Я знаю желания своего сердца, а ты знаешь желания моего сердца, о Рама
साँसों की...
На чётках...
साँसों की माला पे सिमरूँ मैं तेरा नाम
На чётках из вдохов шепчу я твое имя
साँसों की माला पे सिमरूँ मैं तेरा नाम
На чётках из вдохов шепчу я твое имя
जो भी देखे, बोले मुझको, "पी की, हाय, दीवानी"
Все, кто видит меня, говорят: "Она, увы, без ума от любви"
पास में मेरे नाम है तेरा, बस इतनी सी है निशानी
Рядом со мной лишь твое имя, вот и весь мой знак
जितनी भी मेरी ज़िंदगी, बस लिख दी पी के नाम
Всю свою жизнь я записал твоим именем
साँसों की...
На чётках...
साँसों की माला पे सिमरूँ मैं तेरा नाम
На чётках из вдохов шепчу я твое имя
साँसों की माला पे सिमरूँ मैं तेरा नाम
На чётках из вдохов шепчу я твое имя
इक ही दिल है, इक ही जाँ है, दोनों मैं तुझपे वारूँ
Одно сердце, одна душа, и оба я тебе дарю
सामने बैठे तू, छूने से पहले मैं तेरी नज़रें उतारूँ
Ты сидишь напротив, прежде чем прикоснуться, я ловлю твой взгляд
तेरे लिए कुछ बातें लिखी हैं, तुझको सुनानी हैं
Для тебя я написал несколько слов, хочу тебе их рассказать
जिसमें तू राजा, मैं रानी बनी थी, वो कहानी बतानी है
В которой ты был королем, а я королевой, я хочу рассказать эту историю
अब तो आजा तू, कब से है ये पड़ी माँग मेरी सुनसान
Теперь приди же ты, как долго эта моя мольба остаётся без ответа
साँसों की माला पे सिमरूँ मैं तेरा नाम
На чётках из вдохов шепчу я твое имя
साँसों की माला पे सिमरूँ मैं तेरा नाम
На чётках из вдохов шепчу я твое имя
अपने मन की मैं जानूँ, और तेरे मन की राम
Я знаю желания своего сердца, а ты знаешь желания моего сердца, о Рама
साँसों की...
На чётках...
साँसों की माला पे सिमरूँ मैं तेरा नाम
На чётках из вдохов шепчу я твое имя
साँसों की माला पे सिमरूँ मैं तेरा नाम
На чётках из вдохов шепчу я твое имя





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan


Attention! Feel free to leave feedback.