Manana Japaridze - Səndən Ayrı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manana Japaridze - Səndən Ayrı




Səndən Ayrı
От тебя вдали
Ayrılanda qəlbimi apardın
Расставаясь, ты забрал мое сердце,
Sanki, məni məndən qopardın
Словно вырвал меня из себя самой.
Ürəyimi üzdü bu sevda
Эту любовь сердце мое не вынесло,
Axı, hardasan harda?
Где же ты, где?
Batdı günəş, qara geyindi
Солнце село, оделось в чёрное,
Kədər baxıb sevindi
Печаль взглянула и возрадовалась.
İndi gözüm qalıb yollarda
Теперь мои глаза остались на дорогах,
Axı, hardasan harda?
Где же ты, где?
Səndən ayrı, candan ayrı
Без тебя, без души,
Bir ruh kimi olmuşam
Словно призрак я стала.
Ümid yoxdur sabaha
Нет надежды на завтра,
Gəl, qayıt ürək dözmür daha
Вернись, сердце больше не выдержит.
Səndən ayrı, candan ayrı
Без тебя, без души,
Qalmışam, ümid yoxdur sabaha
Осталась я, нет надежды на завтра.
Tez qayıt, ürək dözmür daha
Скорее вернись, сердце больше не выдержит.
Sənsizliyin sənsən çarəsi
Ты - лекарство от твоего отсутствия,
Gəl, qəlbimin parəsi
Приди, частица моего сердца.
Aramızda nədir bu şaxta?
Что за мороз между нами?
Axı, hardasan harda?
Где же ты, где?
Ömür keçir, bəsdir bu həsrət
Жизнь проходит, довольно этой тоски,
Gəl ki, gülsün məhəbbət
Приди, чтобы любовь улыбнулась.
Qoyma yansın qəlbim "ah"larda
Не дай моему сердцу сгореть в "ахах",
Axı, hardasan harda?
Где же ты, где?
Səndən ayrı, candan ayrı
Без тебя, без души,
Bir ruh kimi olmuşam
Словно призрак я стала.
Ümid yoxdur sabaha
Нет надежды на завтра,
Gəl, qayıt ürək dözmür daha
Вернись, сердце больше не выдержит.
Səndən ayrı, candan ayrı
Без тебя, без души,
Qalmışam, ümid yoxdur sabaha
Осталась я, нет надежды на завтра.
Tez qayıt, ürək dözmür daha
Скорее вернись, сердце больше не выдержит.
Səndən ayrı, candan ayrı
Без тебя, без души,
Qalmışam, ümid yoxdur sabaha
Осталась я, нет надежды на завтра.
Tez qayıt, ürək dözmür daha
Скорее вернись, сердце больше не выдержит.
Səndən ayrı, candan ayrı
Без тебя, без души,
Qalmışam, ümid yoxdur sabaha
Осталась я, нет надежды на завтра.
Tez qayıt, ürək dözmür daha
Скорее вернись, сердце больше не выдержит.
Yetər zülmün, gülüm, qayıt
Довольно мучений, мой цветок, вернись,
Əzizim, gəl məni ovut
Любимый, приди, утешь меня.
Yetər daha
Довольно уже.
Səndən ayrı, candan ayrı
Без тебя, без души,
Qalmışam, ümid yoxdur sabaha
Осталась я, нет надежды на завтра.
Tez qayıt, ürək
Скорее вернись, сердце
Səndən ayrı, candan ayrı
Без тебя, без души,
Bir ruh kimi olmuşam
Словно призрак я стала.
Ümid yoxdur sabaha
Нет надежды на завтра,
Gəl, qayıt ürək dözmür daha
Вернись, сердце больше не выдержит.
Səndən ayrı, candan ayrı
Без тебя, без души,
Qalmışam, ümid yoxdur sabaha
Осталась я, нет надежды на завтра.
Tez qayıt, ürək dözmür daha
Скорее вернись, сердце больше не выдержит.
Səndən ayrı, candan ayrı
Без тебя, без души,
Qalmışam, ümid yoxdur sabaha
Осталась я, нет надежды на завтра.
Tez qayıt, ürək dözmür daha
Скорее вернись, сердце больше не выдержит.
Səndən ayrı, candan ayrı
Без тебя, без души,
Qalmışam, ümid yoxdur sabaha
Осталась я, нет надежды на завтра.
Tez qayıt, ürək dözmür daha
Скорее вернись, сердце больше не выдержит.





Writer(s): Ikram əliyev, Samir Yaqubov


Attention! Feel free to leave feedback.