Manast LL' - What You Sayin' - translation of the lyrics into German

What You Sayin' - Manast LL'translation in German




What You Sayin'
Was du sagst
I was born to brew up storms,
Ich wurde geboren, um Stürme zu brauen,
Stir up shit, kick up dust, cuss till I slur up spit
Scheiße anzurühren, Staub aufzuwirbeln, fluchen, bis ich lalle
Grew up too quick, went through too much, knew too much shit
Wuchs zu schnell auf, machte zu viel durch, wusste zu viel Scheiße
Corrupt, and I'm a pour it on like syrup, bitch
Korrupt, und ich gieß' es drüber wie Sirup, Schlampe
Thick 'n rich, sick and twisted, Mr. Buttersworth
Dickflüssig und reichhaltig, krank und verdreht, Mr. Buttersworth
Dre told me to milk this shit for what it's worth
Dre sagte mir, ich soll diese Scheiße melken, solange es geht
'Til the cow just tilts and tips and stumbles to earth
Bis die Kuh einfach kippt und umfällt und zur Erde stolpert
And if I fumble a verse, keep going, first take
Und wenn ich einen Vers verhaue, mach weiter, erster Take
I make mistakes just keep it,
Ich mache Fehler, lass es einfach drin,
No punches pull, no punches, that's weak shit
Keine zurückgehaltenen Schläge, keine Schläge, das ist schwacher Scheiß
Fake shit, if I ever take shit I'll
Fake-Scheiß, wenn ich jemals Scheiße nehme, werde ich
Eat shit, wasn't for him, wouldn't be shit
Scheiße fressen, wäre er nicht gewesen, wäre ich nichts
Creep with me as we take a little trip down memory lane
Schleich mit mir, während wir einen kleinen Ausflug in die Vergangenheit machen
Been here longer than anyone in the game
Bin länger hier als jeder andere im Spiel
And I ain't got to lie about my age, "But what about Jermaine?
Und ich muss nicht über mein Alter lügen, "Aber was ist mit Jermaine?"
"Fuck Jermaine, he don't belong speakin' mine or Timbaland's name
"Scheiß auf Jermaine, er hat nichts dabei verloren, meinen oder Timbalands Namen zu nennen"
And don't think I don't read your
Und denk nicht, ich lese deine nicht
Lil' interviews and see what you're sayin'
Kleinen Interviews und sehe, was du sagst
I'm a giant, and I ain't gotta move
Ich bin ein Riese, und ich muss mich nicht bewegen
'Til I'm provoked, when I see you,
Bis ich provoziert werde, wenn ich dich sehe,
I'm a step on you and not even know it
Werde ich auf dich treten und es nicht einmal merken
You midget, mini-me with a bunch of
Du Zwerg, Mini-Ich mit einem Haufen
Mini-yous, runnin' round your backyard swimmin' pools
Mini-Dus, die in deinen Hinterhof-Swimmingpools rumrennen
Over eighty million records sold,
Über achtzig Millionen Platten verkauft,
And I ain't have to do it with ten or eleven year olds
Und ich musste es nicht mit Zehn- oder Elfjährigen tun
'Cause what you say is what you say
Denn was du sagst, ist was du sagst
Say what you say how you say it whenever you sayin' it
Sag, was du sagst, wie du es sagst, wann immer du es sagst
Just remember how you said it when you was sprayin' it
Erinnere dich nur daran, wie du es gesagt hast, als du es rausgehauen hast
So who you playin' wit, huh?
Also mit wem spielst du, huh?
'Cause what you say is what you say
Denn was du sagst, ist was du sagst
Say what you say how you say it whenever you sayin' it
Sag, was du sagst, wie du es sagst, wann immer du es sagst
Just remember how you said it when you was sprayin' it
Erinnere dich nur daran, wie du es gesagt hast, als du es rausgehauen hast
So who you playin' wit, huh?
Also mit wem spielst du, huh?
Second verse, it gets worse, it gets no better than this
Zweite Strophe, es wird schlimmer, besser als das wird es nicht
Amateurs drink veteran piss
Amateure trinken Veteranenpisse
From a dixie cup, if you ever mix me up
Aus einem Pappbecher, wenn du mich jemals verwechselst
Or confuse me with a Cannabis or Dre with a Dupri
Oder mich mit einem Canibus oder Dre mit einem Dupri verwechselst
We'll rub it in, every club you're in
Wir werden es dir unter die Nase reiben, in jedem Club, in dem du bist
We'll have you black balled and make sure you never rap-a-fuckin'-gain
Wir werden dich auf die schwarze Liste setzen und sicherstellen, dass du nie wieder verdammt nochmal rappst
Dre ain't havin' it as long as I'm here to play devil's advocate
Dre lässt das nicht zu, solange ich hier bin, um des Teufels Advokat zu spielen
If there was some magic shit I could wave over the industry
Wenn es irgendeinen magischen Scheiß gäbe, den ich über die Industrie schwenken könnte
That could save it when I'm gone and buried
Der sie retten könnte, wenn ich weg und begraben bin
To make sure the tradition carries on, I would
Um sicherzustellen, dass die Tradition weiterlebt, würde ich es tun
If I could only use this power for
Wenn ich diese Macht nur nutzen könnte für
Good, I wouldn't, not even if I could
Gutes, würde ich nicht, nicht einmal, wenn ich könnte
From the hood, and I'm a hornet, and I'm a only sting when I cornered
Aus der Hood, und ich bin eine Hornisse, und ich steche nur, wenn ich in die Enge getrieben werde
And I'm a only sucker punch and swing without warning
Und ich schlage nur hinterhältig zu und schwinge ohne Vorwarnung
And swing to knock somebody's fuckin' head off
Und schwinge, um jemandem den verdammten Kopf abzuschlagen
'Cause I know if they get up, I won't get a chance to let off
Denn ich weiß, wenn sie aufstehen, kriege ich keine Chance mehr, einen loszulassen
Another punch, I'm punk rock, no one's punk, don't give a fuck
Noch einen Schlag, ich bin Punkrock, niemandes Punk, scheiß drauf
White-Pac, so much spunk
Weißer Pac, so viel Mumm
When I was little I knew I would blow up and sell a mill
Als ich klein war, wusste ich, ich würde durchstarten und eine Million verkaufen
Or grow up to be Atilla, go nuts and be a killer
Oder zu Attila heranwachsen, durchdrehen und ein Killer sein
And I'm, somethin' of a phenom, one puff of the chron
Und ich bin, so etwas wie ein Phänomen, ein Zug vom Chron
I'm unstoppable, I'm alive and on top again
Ich bin unaufhaltsam, ich lebe und bin wieder obenauf
There's no obstacle that I can't conquer so come along wit us?
Es gibt kein Hindernis, das ich nicht überwinden kann, also komm mit uns?
Come on
Komm schon
'Cause what you say is what you say
Denn was du sagst, ist was du sagst
Say what you say how you say it whenever you sayin' it
Sag, was du sagst, wie du es sagst, wann immer du es sagst
Just remember how you said it when you was sprayin' it
Erinnere dich nur daran, wie du es gesagt hast, als du es rausgehauen hast
So who you playin' wit, huh?
Also mit wem spielst du, huh?
'Cause what you say is what you say
Denn was du sagst, ist was du sagst
Say what you say how you say it whenever you sayin' it
Sag, was du sagst, wie du es sagst, wann immer du es sagst
Just remember how you said it when you was sprayin' it
Erinnere dich nur daran, wie du es gesagt hast, als du es rausgehauen hast
So who you playin' wit, huh?
Also mit wem spielst du, huh?
Now anybody who knows Dre
Nun, jeder, der Dre kennt
Knows I'm about fast cars and Alize, partyin' all day
Weiß, dass es bei mir um schnelle Autos und Alizé geht, den ganzen Tag feiern
But I handled my business
Aber ich habe meine Geschäfte erledigt
Cause it' work before play, don't look for trouble
Denn erst die Arbeit, dann das Vergnügen, suche keinen Ärger
But I'll serve you gourmet
Aber ich serviere es dir vom Feinsten
However you want it, you can have it your way, you fuck my night up
Wie auch immer du es willst, du kannst es auf deine Art haben, du versaust mir die Nacht
I'm a fuck up your day, bullet with your name
Ich versau dir den Tag, Kugel mit deinem Namen
Sendin' it your way,
Schicke sie in deine Richtung,
That goes for anyone who walks through that doorway
Das gilt für jeden, der durch diese Tür kommt
'Cause this is my space, you invade it, live to regret it
Denn das ist mein Bereich, dringst du ein, wirst du es bereuen
And you'll die tryin' to violate it
Und du wirst sterben beim Versuch, ihn zu verletzen
Fuck around, get annihilated, eyes dilated
Mach Scheiß, werd vernichtet, Pupillen geweitet
Like my old lady?
Wie meine Alte?
'Cause what you say is what you say
Denn was du sagst, ist was du sagst
Sometimes what you mean is two different things
Manchmal sind das, was du meinst, zwei verschiedene Dinge
Depending on your mood if it swings
Abhängig von deiner Laune, ob sie schwankt
Think too many things, little hit of Dre's weed
Denke zu viele Dinge, kleiner Zug von Dre's Gras
I can do anything, catch a contact and I'm gone
Ich kann alles tun, kriege einen Contact High und bin weg
And I'm back, I speed write and my loose-leaf's my launch pad
Und ich bin zurück, ich schreibe schnell und mein loses Blatt ist meine Startrampe
And I can pull any string, don't have to prove anything
Und ich kann alle Fäden ziehen, muss nichts beweisen
Catch a contract on your head, you headed west, talk shit about Dre
Bekommst einen Auftrag auf deinen Kopf, du gehst nach Westen, redest Scheiße über Dre
You better get a vest
Du solltest dir besser eine Weste zulegen
And invest in something to protect your head and neck
Und in etwas investieren, um deinen Kopf und Nacken zu schützen
And it's back and forth, all day like Red and Meth
Und es geht hin und her, den ganzen Tag wie Red und Meth
I joke when I say I'm the best, in the booth
Ich scherze, wenn ich sage, ich bin der Beste, in der Kabine
But a lot of truth is said in jest
Aber viel Wahres wird im Scherz gesagt
And if I ever do live to be a legend I'm a die a sudden death
Und wenn ich jemals zur Legende werde, sterbe ich einen plötzlichen Tod
Five mics in the Source, ain't holdin' my fuckin' breath
Fünf Mics im Source, ich halte nicht meinen verdammten Atem an
But I'll suffocate for the respect
Aber ich ersticke für den Respekt
'Fore I breathe, to collect a fuckin' check
Bevor ich atme, um einen verdammten Scheck zu kassieren
'Cause what you say is what you say
Denn was du sagst, ist was du sagst
Say what you say how you say it whenever you sayin' it
Sag, was du sagst, wie du es sagst, wann immer du es sagst
Just remember how you said it when you was sprayin' it
Erinnere dich nur daran, wie du es gesagt hast, als du es rausgehauen hast
So who you playin' wit, huh?
Also mit wem spielst du, huh?
'Cause what you say is what you say
Denn was du sagst, ist was du sagst
Say what you say how you say it whenever you sayin' it
Sag, was du sagst, wie du es sagst, wann immer du es sagst
Just remember how you said it when you was sprayin' it
Erinnere dich nur daran, wie du es gesagt hast, als du es rausgehauen hast
So who you playin' wit, huh?
Also mit wem spielst du, huh?





Writer(s): Florent Basile Ernest Okemba N Gouet, Vincent Ndenga Hagbe, Alexandre Raphael Pagano, Boris Ndjehoya


Attention! Feel free to leave feedback.