Manau - C'Etait Juste Une Belle Journée - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manau - C'Etait Juste Une Belle Journée




C'Etait Juste Une Belle Journée
Это был просто прекрасный день
Il faisait quoi, que du beau temps, il n′y avait pas de vent
Стояла прекрасная погода, без единого дуновения ветра
Je me suis levé, en chantant avec une allure de Tarzan
Я проснулся, напевая, с походкой Тарзана
Il y avait tout, tout pour réussir
Было все, все для хорошего дня
Des lapins, des toutous, de l'animation de quartier
Кролики, собачки, суета района
Et bien sûr c′était l'été, enfin la journée
И конечно же, это было лето, наконец-то, этот день
Et bien sûr c'était l′été, enfin la journée
И конечно же, это было лето, наконец-то, этот день
Les nuages étaient loin collés on aurait même dit du papier
Облака были далеко, словно приклеенные, похожие на бумагу
Un paysage lunaire et fait tout en crépon
Лунный пейзаж, будто сделанный из крепа
Et pourtant j′ai pris le temps de contempler tout
И все же я нашел время все это созерцать
De me sentir abandonné et de m'éparpiller partout
Почувствовать себя потерянным и рассеянным
Et de voir que tout ici sembler positif
И увидеть, что здесь все кажется позитивным
Avant d′aller jeter un il de l'autre côté du périph′
Прежде чем взглянуть на другую сторону кольцевой дороги
J'ai pris mon scoot, direction Paname
Я сел на свой скутер, направление Париж
J′étais sur la route sur le macadam
Я был в пути, на асфальте
Quand j'ai décidé tranquillement de m'arrêter
Когда я решил спокойно остановиться
C′est à ce moment-là que cette jeune fille est passée.
Именно в этот момент прошла эта девушка.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
C′était juste une belle journée
Это был просто прекрасный день
Un moment particulier
Особый момент
Quelque chose de doux et léger
Что-то нежное и легкое
Que je ne voudrais pas oublier
Что я не хотел бы забыть
Elle était belle comme le jour, comme une princesse
Она была прекрасна, как день, как принцесса
Et moi le vautour de ma tour qui tournait sans cesse
А я стервятник из своей башни, кружащий без конца
Je voulais juste essayer tranquillement de lui parler
Я просто хотел спокойно попробовать с ней заговорить
J'voulais juste essayer, assurément de m′incruster
Я просто хотел попробовать, определенно, влиться в ее компанию
Bonjour Mademoiselle, voulez-vous boire un verre
Здравствуйте, мадемуазель, не хотите ли выпить чего-нибудь
Avec un mec tranquille et sans manière
С тихим и спокойным парнем
Histoire de sortir de l'ordinaire
Чтобы как-то развеяться
C′te plaît cousine je la ferai à l'envers
Клянусь, кузина, я сделаю это наоборот
Elle m′a dit: Comment? Mais pour qui tu t'prends, t'es pas un peu fou?
Она мне сказала: Что? Да за кого ты себя принимаешь, ты что, с ума сошел?
T′es sûrement un délinquant, t′es sûrement de la France d'en dessous
Ты наверняка преступник, ты наверняка из низов Франции
Je lui dis: Quoi? Mais qu′est-ce qui t'arrive toi, parle-moi autrement!
Я ей говорю: Что? Да что с тобой такое, говори со мной по-другому!
Je lui dis: Non . J′suis un ouf, moi, un véritable déglingo
Я ей говорю: Нет. Я псих, настоящий чокнутый
Un jour j'ai vendu à des mecs qui ne savaient pas, des faux Lasteco
Однажды я продал парням, которые не знали, поддельные Lasteco
Elle m′a dit: OK c'est bon . Mais maintenant mon mec est
Она сказала: Ладно, хорошо. Но теперь мой парень здесь
Et je me suis retourné et c'est que j′ai vu la stocma
И я обернулся, и тут я увидел шкаф
C′te plait cousin, on va pas s'énerver
Клянусь, братан, мы не будем нервничать
En plus c′est une belle journée
Тем более, что это прекрасный день
Et c'est la dinde, crois-moi qu′a commencé
И это индюшка, поверь мне, начала
C'est que j′ai vu son point sur ma tête venait vite s'écraser
И тут я увидел, как ее кулак стремительно приближается к моей голове
REFRAIN
ПРИПЕВ
Quel souvenir de cette patate, enfin de cette pêche
Какое воспоминание об этой картошке, то есть об этом персике
Cette sauce à la tomate qui n'était pas fraîche
Этот томатный соус, который был несвежим
J′vais la tête juste un peu plus grosse que mon casque
Моя голова была чуть больше моего шлема
Et mon nez pouvait onduler comme une vague du Pays basque
А мой нос мог колебаться, как волна в Стране Басков
J′avais quoi? 2 dents en moins, la face enfoncée
У меня чего? На 2 зуба меньше, лицо вмято
J'ai dit: OK cousin . Désolé, mais je dois y aller
Я сказал: Ладно, братан. Извини, но мне нужно идти
Il m′a dit: OK casse-toi de là, sinon je te repète la tête
Он сказал: Ладно, убирайся отсюда, иначе я тебе еще раз врежу
Donc arriver à 100 mètres, j'ai fait: Bouffon, tu te la pètes!
Поэтому, отойдя на 100 метров, я сказал: Болван, ты задаешься!
Je suis rentré dans mon quartier un peu dégoûté
Я вернулся в свой район немного расстроенным
J′ai dit à mes potes que je m'étais tapé avec mes skins énervés
Я сказал своим друзьям, что подрался со своими разъяренными скинами
Pour l′honneur des miens et de ma cité
За честь моих близких и моего района
Ils m'ont fait: Tu sais quoi cousin? Respect!
Они мне сказали: Знаешь что, братан? Респект!
Je suis rentré tranquillement dans ma banlieue
Я спокойно вернулся в свой пригород
les gens sont super et heureux
Где люди замечательные и счастливые
le ciel est pratiquement bleu
Где небо практически голубое
Enfin c'est ce que disent aussi certains journaleux
По крайней мере, так говорят некоторые журналисты





Writer(s): Cédric Soubiron, Martial Tricoche


Attention! Feel free to leave feedback.