Lyrics and translation Manau - Chante les blés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chante les blés
Пой о пшенице
De
la
pluie
tombe
sur
les
toits
du
pays
Дождь
падает
на
крыши
домов,
Du
vent
fait
chanter
les
gouffres
et
les
vagues
Ветер
поет
в
пропастях
и
волнах,
Le
tonnerre
gronde
à
quelques
lieux
d′ici
Гром
гремит
где-то
неподалеку,
Dans
le
village
règne
un
drôle
de
calme
В
деревне
царит
странное
спокойствие.
Les
roues
de
langues
font
un
certain
bruit
Сплетни
шумят,
разнося
слухи,
Qui
font
grincer
au
plus
près
de
nos
âmes
Что
заставляют
скрежетать
зубами,
De
tous
ceux
qui
connaissent
le
mépris
Тех,
кто
познал
презрение,
Le
bruit
de
l'essieu
tiré
par
l′infâme
Звук
оси,
влекомой
подлецом.
Regardez
donc
les
morts
qui
vont
Посмотри
же
на
мертвых,
идущих
De
l'autre
côté
se
plier
la
dame
На
ту
сторону,
склониться
перед
дамой,
Demander
à
retraverser
le
pont
Просить
позволения
пересечь
мост,
Pour
revoir
tous
ceux
qui
versent
des
larmes
Чтобы
вновь
увидеть
тех,
кто
проливает
слезы.
Chante,
chante,
chante
les
blés
Пой,
пой,
пой
о
пшенице,
Chante
l'amour
et
l′amitié
Пой
о
любви
и
дружбе,
Chante,
chante,
chante
les
blés
Пой,
пой,
пой
о
пшенице,
Chanter
sans
jamais
s′arrêter
Пой,
не
переставая.
On
entend
parfois
les
soucis
Иногда
слышны
заботы,
Les
blagues,
les
pleurs
et
puis
les
cris
Шутки,
слезы
и
крики,
On
entend
parfois
les
soucis
Иногда
слышны
заботы,
De
ceux
qui
n'aiment
pas
la
nuit
Тех,
кто
не
любит
ночь.
Ça
continue
de
danser
près
des
feux
Продолжают
танцевать
у
костров
De
la
Saint-Jean
qui
éclaire
la
campagne
Святого
Иоанна,
освещающих
поля,
Sous
le
regard,
au-dessous
des
hideux
Под
взглядом,
внизу,
отвратительных
Sculpture
de
pierre
verrue
de
Notre-Dame
Каменных
изваяний,
бородавок
Нотр-Дам.
Bien
agencé,
souligné
par
les
pieux
Хорошо
сложенные,
подчеркнутые
столбами,
Les
voilà
donc
à
changer
tous
les
drames
Вот
они
меняют
все
драмы,
Même
si
plus
bas
s′amusent
les
heureux
Даже
если
внизу
веселятся
счастливые,
Les
pieds
dans
les
braises
et
au-dessus
des
flammes
Ноги
в
углях,
над
пламенем.
Du
Mont
Saint-Michel,
au
plus
près
de
ses
grèves
От
Мон-Сен-Мишель,
у
самых
его
берегов,
Coule
le
sang
traversé
par
les
dagues
Течет
кровь,
пронзенная
кинжалами
Des
monstres
rampant
qui
savent
hanter
les
rêves
Ползучих
монстров,
умеющих
преследовать
сны
Des
jours
paresseux
qui
doucement
s'éloignent
Ленивых
дней,
которые
медленно
уходят.
Chante,
chante,
chante
les
blés
Пой,
пой,
пой
о
пшенице,
Chante
l′amour
et
l'amitié
Пой
о
любви
и
дружбе,
Chante,
chante,
chante
les
blés
Пой,
пой,
пой
о
пшенице,
Chanter
sans
jamais
s′arrêter
Пой,
не
переставая.
On
entend
parfois
les
soucis
Иногда
слышны
заботы,
Les
blagues,
les
pleurs
et
puis
les
cris
Шутки,
слезы
и
крики,
On
entend
parfois
les
soucis
Иногда
слышны
заботы,
De
ceux
qui
n'aiment
pas
la
nuit
Тех,
кто
не
любит
ночь.
Battent
les
cœurs
des
enfants
sous
les
poids
Бьются
сердца
детей
под
тяжестью
Des
édredons
qui
ont
connu
des
Jeannes
Одеял,
знавших
многих
Жанн,
Des
rêves
et
des
peurs
sublimés
par
des
voix
Снов
и
страхов,
возвышенных
голосами,
Les
petits
font
trop
d'honneurs
aux
profanes
Малыши
слишком
почитают
непосвященных.
Blottis
dans
leur
lit
et
en
dessous
des
croix
Свернувшись
в
своих
кроватях,
под
крестами,
Loin
du
dehors
et
dont
la
nuit
incarne
Вдали
от
внешнего
мира,
где
ночь
воплощает
Les
pleurs
et
les
cris
que
transpirent
les
bois
Слезы
и
крики,
источаемые
лесом,
Il
sombre
des
corps
que
la
lune
réclame
Темнеют
тела,
которых
требует
луна.
Mais
si
un
jour
vous
doutez
de
ces
fous
Но
если
однажды
ты
усомнишься
в
этих
безумцах,
Ces
fameux
chanteurs,
douce
et
tous
ces
bardes
В
этих
знаменитых
певцах,
нежных
и
всех
этих
бардах,
Laissez-les
donc
chanter
avec
les
loups
Позволь
им
петь
вместе
с
волками,
Des
racines
au
cœur
ce
ne
sont
que
des
arbres
От
корней
до
сердца
- они
всего
лишь
деревья.
Chante,
chante,
chante
les
blés
Пой,
пой,
пой
о
пшенице,
Chante
l′amour
et
l′amitié
Пой
о
любви
и
дружбе,
Chante,
chante,
chante
les
blés
Пой,
пой,
пой
о
пшенице,
Chanter
sans
jamais
s'arrêter
Пой,
не
переставая.
On
entend
parfois
les
soucis
Иногда
слышны
заботы,
Les
blagues,
les
pleurs
et
puis
les
cris
Шутки,
слезы
и
крики,
On
entend
parfois
les
soucis
Иногда
слышны
заботы,
De
ceux
qui
n′aiment
pas
la
nuit
Тех,
кто
не
любит
ночь.
Chante,
chante,
chante
les
blés
Пой,
пой,
пой
о
пшенице,
Chante
l'amour
et
l′amitié
Пой
о
любви
и
дружбе,
Chante,
chante,
chante
les
blés
Пой,
пой,
пой
о
пшенице,
Chanter
sans
jamais
s'arrêter
Пой,
не
переставая.
On
entend
parfois
les
soucis
Иногда
слышны
заботы,
Les
blagues,
les
pleurs
et
puis
les
cris
Шутки,
слезы
и
крики,
On
entend
parfois
les
soucis
Иногда
слышны
заботы,
De
ceux
qui
n′aiment
pas
la
nuit
Тех,
кто
не
любит
ночь.
Chante,
chante,
chante
les
blés
Пой,
пой,
пой
о
пшенице,
Chante
l'amour
et
l'amitié
Пой
о
любви
и
дружбе,
Chante,
chante,
chante
les
blés
Пой,
пой,
пой
о
пшенице,
Chanter
sans
jamais
s′arrêter
Пой,
не
переставая.
On
entend
parfois
les
soucis
Иногда
слышны
заботы,
Les
blagues,
les
pleurs
et
puis
les
cris
Шутки,
слезы
и
крики,
On
entend
parfois
les
soucis
Иногда
слышны
заботы,
De
ceux
qui
n′aiment
pas
la
nuit
Тех,
кто
не
любит
ночь.
Chante,
chante,
chante
les
blés
Пой,
пой,
пой
о
пшенице,
Chante
l'amour
et
l′amitié
Пой
о
любви
и
дружбе,
Chante,
chante,
chante
les
blés
Пой,
пой,
пой
о
пшенице,
Chanter
sans
jamais
s'arrêter
Пой,
не
переставая.
On
entend...
Иногда
слышны...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric Helbert, Martial Tricoche
Attention! Feel free to leave feedback.