Lyrics and translation Manau - D'aujourd'hui (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'aujourd'hui (Intro)
From Today (Intro)
Ok
jt'explique
quand
deux
trois
méfait
Alright,
let
me
explain
a
few
mischievous
deeds,
Tous
ce
que
je
n'ai
pas
dit
All
that
I
haven't
said,
L'oublie
de
ce
qui
est,
bien
sûr
ce
que
je
suis
The
forgetting
of
what
is,
of
course,
what
I
am,
Pas
de
ce
qui
paraît
non
pas
de
mauvais
esprits
Not
what
appears,
no
evil
spirits,
Juste
la
marque
d'essais
comme
tu
le
découvre
ici
Just
the
mark
of
trials
as
you
discover
here.
J'ai
failli
oublier
un
temps
qui
est
déjà
bien
passé
I
almost
forgot
a
time
that
has
already
passed,
Tu
sais
ce
con
d'adolescent
qui
voulait
tous
niquer
You
know,
that
teenage
idiot
who
wanted
to
screw
everyone
over,
Au
delà
des
faits
de
ce
joli
bout
de
vie
Beyond
the
facts
of
this
beautiful
piece
of
life,
Me
voilà
ici,vieux,
mais
toujours
aussi
combattant
l'ami
Here
I
am,
old,
but
still
as
much
a
fighter,
my
friend,
Et
pas
encore
sans
effort
tous
ces
années
And
not
without
effort
all
these
years,
Dans
le
décor
du
folklore
du
j'en
ai
bouffé
In
the
scenery
of
the
folklore
of
"I've
had
enough,"
Mais
bon
le
Terminator
n'a
jamais
cédé
But
hey,
the
Terminator
never
gave
in,
Planté
la
de
plus
en
plus
fort
Planted
there,
stronger
and
stronger,
L'orage
ne
m'a
pas
rouillé
The
storm
hasn't
rusted
me.
Visiblement
toujours
là
sur
le
mike
Clearly
still
here
on
the
mic,
Visiblement
tu
le
sais,tu
peux
bouger
Clearly
you
know
it,
you
can
move,
Mais
tu
le
vends
dans
les
rangs
nous
sommes
porté
But
you
sell
it
in
the
ranks,
we
are
carried,
Tant
qu'ils
sont
le
mike
Oli
hop
Oli
hop
As
long
as
they
have
the
mic,
Oli
hop
Oli
hop.
Monte
le
son
gamin
et
bienvenu
en
enfer
Turn
up
the
sound,
kid,
and
welcome
to
hell,
(Polisotromi)
c'est
déjà
fini
(Polisotromi)
it's
already
over,
Lève
les
mains
en
l'air
dans
le
trou
de
la
bière
Raise
your
hands
in
the
air
in
the
beer
hole,
Nous
les
vieux
ici
bougeons
en
harmonie
We
old
folks
here
move
in
harmony,
Monte
le
son
gamin
et
bienvenu
en
enfer
Turn
up
the
sound,
kid,
and
welcome
to
hell,
(Polisotromi)
c'est
déjà
fini
(Polisotromi)
it's
already
over,
Lève
les
mains
en
l'air
dans
le
trou
de
la
bière
Raise
your
hands
in
the
air
in
the
beer
hole,
Ramène
Tous
ici
celtique
aujourd'hui
Bring
everyone
here,
Celtic
today,
Ho
ho
ho
Manau
est
dans
la
place
Ho
ho
ho
Ho
ho
ho
Manau
is
in
the
place
Ho
ho
ho.
Trouve
moi
une
bière
toi
gamin
Find
me
a
beer,
you
kid,
Qui
n'a
jamais
oublié
le
son
de
papy
Who
has
never
forgotten
grandpa's
sound,
Celui
qui
a
tous
défoncé
The
one
who
smashed
everything,
98
est
sûrement
était
ton
année
98
was
surely
your
year,
Un
vent
de
panique
A
wind
of
panic,
La
courbé
était
première
(Tété)
The
curved
one
was
first
(Tété),
Tu
je
te
parle
de
ce
temps
qui
nous
a
fait
kiffé
I'm
talking
about
the
time
that
made
us
buzz,
C'est
que
(les
mains
devant
table)
viennent
toujours
écouter
It's
that
(hands
in
front
of
the
table)
they
always
come
to
listen,
Le
grand
bazarre,
le
boucan
que
Manau
a
crée
The
big
bazaar,
the
noise
that
Manau
created,
Un
souvenir
d'enfant
qui
a
sûrement
chanter
dans
la
Vallée
A
childhood
memory
that
surely
sang
in
the
Valley.
Tous
le
monde,tous
le
monde,tous
le
monde
Ehh
Everyone,
everyone,
everyone
Ehh,
Tous
le
monde
ici
nan
ne
peut
s'arrêter
Everyone
here,
no
one
can
stop,
Avec
ses
Tambi
d'avancer
sans
jamais
lâcher
With
his
Tambi
to
move
forward
without
ever
letting
go,
Tranquille
sur
le
mike
Oli
Hop
Oli
Hop
mais
Chill
on
the
mic,
Oli
Hop
Oli
Hop
but,
Monte
le
son
gamin
et
bienvenu
en
enfer
Turn
up
the
sound,
kid,
and
welcome
to
hell,
(Polisotromi)
c'est
déjà
fini
(Polisotromi)
it's
already
over,
Lève
les
mains
en
l'air
dans
le
trou
de
la
bière
Raise
your
hands
in
the
air
in
the
beer
hole,
Nous
les
vieux
ici
bougeons
en
harmonie
We
old
folks
here
move
in
harmony,
Monte
le
son
gamin
et
bienvenu
en
enfer
Turn
up
the
sound,
kid,
and
welcome
to
hell,
(Polisotromi)
c'est
déjà
fini
(Polisotromi)
it's
already
over,
Lève
les
mains
en
l'air
dans
le
trou
de
la
bière
Raise
your
hands
in
the
air
in
the
beer
hole,
Ramène
Tous
ici
celtique
aujourd'hui
Bring
everyone
here,
Celtic
today.
Ok
tranquille
j'ai
besoins
de
respirer
Okay,
relax,
I
need
to
breathe,
Tu
sais
papy
a
pris
quelque
années
You
know,
grandpa
has
aged
a
few
years,
Un
moment
de
calme
dans
ce
monde
de
douceur
A
moment
of
calm
in
this
world
of
sweetness,
Spécial
dédicace
à
la
maison
de
la
douleur
Special
dedication
to
the
house
of
pain,
J'la
développe
ma
galette,
change
ma
dégaine
I
develop
my
galette,
change
my
look,
Quoi
qu'il
arrive
j'me
sens
bien
dans
l'arène
Whatever
happens,
I
feel
good
in
the
arena,
Je
la
sens
cambré
mais
reste
derrière
elle
tels
un
phénomène
I
feel
her
arched
but
stay
behind
her
like
a
phenomenon,
Comme
disent
les
anciens
quoi
qu'il
arrive
il
faut
garder
la
même
As
the
elders
say,
whatever
happens,
you
have
to
keep
the
same.
Nous
voila
donc
(farouché)
Toujours
paré
Here
we
are
then
(farouché)
Always
ready,
Nous
voila
donc
dans
un
ère
Hélicarré
Here
we
are
then
in
a
Helicarrier
era,
Nous
voila
donc
sur
le
cher
(Pour
le
Marley)
Here
we
are
then
on
the
dear
(For
the
Marley),
Toqué
sur
le
mike
Oli
Hop
Oli
Hop
mais
Knocked
on
the
mic,
Oli
Hop
Oli
Hop
but,
Monte
le
son
gamin
et
bienvenu
en
enfer
Turn
up
the
sound,
kid,
and
welcome
to
hell,
(Polisotromi)
c'est
déjà
fini
(Polisotromi)
it's
already
over,
Lève
les
mains
en
l'air
dans
le
trou
de
la
bière
Raise
your
hands
in
the
air
in
the
beer
hole,
Nous
les
vieux
ici
bougeons
en
harmonie
We
old
folks
here
move
in
harmony,
Monte
le
son
gamin
et
bienvenu
en
enfer
Turn
up
the
sound,
kid,
and
welcome
to
hell,
(Polisotromi)
c'est
déjà
fini
(Polisotromi)
it's
already
over,
Lève
les
mains
en
l'air
dans
le
trou
de
la
bière
Raise
your
hands
in
the
air
in
the
beer
hole,
Ramène
Tous
ici
celtique
aujourd'hui
Bring
everyone
here,
Celtic
today,
Monte
le
son
gamin
et
bienvenu
en
enfer
Turn
up
the
sound,
kid,
and
welcome
to
hell,
(Polisotromi)
c'est
déjà
fini
(Polisotromi)
it's
already
over,
Lève
les
mains
en
l'air
dans
le
trou
de
la
bière
Raise
your
hands
in
the
air
in
the
beer
hole,
Même
les
vieux
ici
bougeons
en
harmonie
Even
the
old
folks
here
move
in
harmony,
Monte
le
son
gamin
et
bienvenu
en
enfer
Turn
up
the
sound,
kid,
and
welcome
to
hell,
(Polisotromi)
c'est
déjà
fini
(Polisotromi)
it's
already
over,
Lève
les
mains
en
l'air
dans
le
trou
de
la
bière
Raise
your
hands
in
the
air
in
the
beer
hole,
Ramène
Tous
ici
celtique
aujourd'hui
Bring
everyone
here,
Celtic
today.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.