Manau - D'aujourd'hui (Intro) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Manau - D'aujourd'hui (Intro)




D'aujourd'hui (Intro)
From Today (Intro)
Ok jt'explique quand deux trois méfait
Alright, let me explain a few mischievous deeds,
Tous ce que je n'ai pas dit
All that I haven't said,
L'oublie de ce qui est, bien sûr ce que je suis
The forgetting of what is, of course, what I am,
Pas de ce qui paraît non pas de mauvais esprits
Not what appears, no evil spirits,
Juste la marque d'essais comme tu le découvre ici
Just the mark of trials as you discover here.
J'ai failli oublier un temps qui est déjà bien passé
I almost forgot a time that has already passed,
Tu sais ce con d'adolescent qui voulait tous niquer
You know, that teenage idiot who wanted to screw everyone over,
Au delà des faits de ce joli bout de vie
Beyond the facts of this beautiful piece of life,
Me voilà ici,vieux, mais toujours aussi combattant l'ami
Here I am, old, but still as much a fighter, my friend,
Et pas encore sans effort tous ces années
And not without effort all these years,
Dans le décor du folklore du j'en ai bouffé
In the scenery of the folklore of "I've had enough,"
Mais bon le Terminator n'a jamais cédé
But hey, the Terminator never gave in,
Planté la de plus en plus fort
Planted there, stronger and stronger,
L'orage ne m'a pas rouillé
The storm hasn't rusted me.
Visiblement toujours sur le mike
Clearly still here on the mic,
Visiblement tu le sais,tu peux bouger
Clearly you know it, you can move,
Mais tu le vends dans les rangs nous sommes porté
But you sell it in the ranks, we are carried,
Tant qu'ils sont le mike Oli hop Oli hop
As long as they have the mic, Oli hop Oli hop.
Monte le son gamin et bienvenu en enfer
Turn up the sound, kid, and welcome to hell,
(Polisotromi) c'est déjà fini
(Polisotromi) it's already over,
Lève les mains en l'air dans le trou de la bière
Raise your hands in the air in the beer hole,
Nous les vieux ici bougeons en harmonie
We old folks here move in harmony,
Monte le son gamin et bienvenu en enfer
Turn up the sound, kid, and welcome to hell,
(Polisotromi) c'est déjà fini
(Polisotromi) it's already over,
Lève les mains en l'air dans le trou de la bière
Raise your hands in the air in the beer hole,
Ramène Tous ici celtique aujourd'hui
Bring everyone here, Celtic today,
Ho ho ho Manau est dans la place Ho ho ho
Ho ho ho Manau is in the place Ho ho ho.
Trouve moi une bière toi gamin
Find me a beer, you kid,
Qui n'a jamais oublié le son de papy
Who has never forgotten grandpa's sound,
Celui qui a tous défoncé
The one who smashed everything,
98 est sûrement était ton année
98 was surely your year,
Un vent de panique
A wind of panic,
La courbé était première (Tété)
The curved one was first (Tété),
Tu je te parle de ce temps qui nous a fait kiffé
I'm talking about the time that made us buzz,
C'est que (les mains devant table) viennent toujours écouter
It's that (hands in front of the table) they always come to listen,
Le grand bazarre, le boucan que Manau a crée
The big bazaar, the noise that Manau created,
Un souvenir d'enfant qui a sûrement chanter dans la Vallée
A childhood memory that surely sang in the Valley.
Tous le monde,tous le monde,tous le monde Ehh
Everyone, everyone, everyone Ehh,
Tous le monde ici nan ne peut s'arrêter
Everyone here, no one can stop,
Avec ses Tambi d'avancer sans jamais lâcher
With his Tambi to move forward without ever letting go,
Tranquille sur le mike Oli Hop Oli Hop mais
Chill on the mic, Oli Hop Oli Hop but,
Monte le son gamin et bienvenu en enfer
Turn up the sound, kid, and welcome to hell,
(Polisotromi) c'est déjà fini
(Polisotromi) it's already over,
Lève les mains en l'air dans le trou de la bière
Raise your hands in the air in the beer hole,
Nous les vieux ici bougeons en harmonie
We old folks here move in harmony,
Monte le son gamin et bienvenu en enfer
Turn up the sound, kid, and welcome to hell,
(Polisotromi) c'est déjà fini
(Polisotromi) it's already over,
Lève les mains en l'air dans le trou de la bière
Raise your hands in the air in the beer hole,
Ramène Tous ici celtique aujourd'hui
Bring everyone here, Celtic today.
Ok tranquille j'ai besoins de respirer
Okay, relax, I need to breathe,
Tu sais papy a pris quelque années
You know, grandpa has aged a few years,
Un moment de calme dans ce monde de douceur
A moment of calm in this world of sweetness,
Spécial dédicace à la maison de la douleur
Special dedication to the house of pain,
J'la développe ma galette, change ma dégaine
I develop my galette, change my look,
Quoi qu'il arrive j'me sens bien dans l'arène
Whatever happens, I feel good in the arena,
Je la sens cambré mais reste derrière elle tels un phénomène
I feel her arched but stay behind her like a phenomenon,
Comme disent les anciens quoi qu'il arrive il faut garder la même
As the elders say, whatever happens, you have to keep the same.
Nous voila donc (farouché) Toujours paré
Here we are then (farouché) Always ready,
Nous voila donc dans un ère Hélicarré
Here we are then in a Helicarrier era,
Nous voila donc sur le cher (Pour le Marley)
Here we are then on the dear (For the Marley),
Toqué sur le mike Oli Hop Oli Hop mais
Knocked on the mic, Oli Hop Oli Hop but,
Monte le son gamin et bienvenu en enfer
Turn up the sound, kid, and welcome to hell,
(Polisotromi) c'est déjà fini
(Polisotromi) it's already over,
Lève les mains en l'air dans le trou de la bière
Raise your hands in the air in the beer hole,
Nous les vieux ici bougeons en harmonie
We old folks here move in harmony,
Monte le son gamin et bienvenu en enfer
Turn up the sound, kid, and welcome to hell,
(Polisotromi) c'est déjà fini
(Polisotromi) it's already over,
Lève les mains en l'air dans le trou de la bière
Raise your hands in the air in the beer hole,
Ramène Tous ici celtique aujourd'hui
Bring everyone here, Celtic today,
Monte le son gamin et bienvenu en enfer
Turn up the sound, kid, and welcome to hell,
(Polisotromi) c'est déjà fini
(Polisotromi) it's already over,
Lève les mains en l'air dans le trou de la bière
Raise your hands in the air in the beer hole,
Même les vieux ici bougeons en harmonie
Even the old folks here move in harmony,
Monte le son gamin et bienvenu en enfer
Turn up the sound, kid, and welcome to hell,
(Polisotromi) c'est déjà fini
(Polisotromi) it's already over,
Lève les mains en l'air dans le trou de la bière
Raise your hands in the air in the beer hole,
Ramène Tous ici celtique aujourd'hui
Bring everyone here, Celtic today.






Attention! Feel free to leave feedback.