Lyrics and translation Manau - Le Chien Du Forgeron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Chien Du Forgeron
Собака Кузнеца
D'histoire
en
histoire
en
cycles
de
légendes
Из
истории
в
историю,
в
циклах
легенд
Il
y
en
a
une
dans
ma
mémoire
qui
restera
parmi
les
grandes
Есть
одна
в
моей
памяти,
что
останется
среди
величайших
Épopées
païennes
près
du
pays
du
clan
des
landes
Языческие
эпопеи
близ
земель
клана
Ланд
En
pleine
terre
d'Ulster
province
de
l'Irlande
В
самом
сердце
Ольстера,
провинции
Ирландии
L'histoire
d'un
gamin,
encore
un
jeune
fougueux
История
мальчишки,
еще
одного
юного
сорвиголовы
A
peine
7 ans,
il
a
déjà
le
feu
dans
le
bleu
de
ses
yeux
Едва
7 лет,
а
в
синеве
его
глаз
уже
горит
огонь
Les
druides
lui
ont
prédit
un
drôle
d'avenir
Друиды
предсказали
ему
странную
судьбу
Un
choix
à
faire,
la
conséquence
de
son
devenir
Выбор,
который
нужно
сделать,
следствие
его
будущего
Prendre
les
armes
avant
sa
majorité
Взять
в
руки
оружие
до
совершеннолетия
Il
deviendrait
le
plus
grands
des
guerriers
que
cette
terre
ait
porté
Он
станет
величайшим
из
воинов,
которых
эта
земля
носила
Mais
éphémère
(éphémère)
serait
sa
vie
Но
эфемерной
(эфемерной)
будет
его
жизнь
Devenir
héros
de
guerre,
mourir,
avoir
son
nom
dans
les
écrits
Стать
героем
войны,
умереть,
оставить
свое
имя
в
писаниях
Le
gamin
n'hésita
pas
une
seule
seconde
Мальчишка
не
колебался
ни
секунды
Que
ça
doit
être
bon
d'être
le
plus
grand
guerrier
du
monde
Как
же,
должно
быть,
здорово
быть
величайшим
воином
в
мире
Maintenant
viens,
écoute
bien
ce
nom
А
теперь
подойди,
послушай
внимательно
это
имя
On
l'appelait
Curchulain,
Le
chien
du
forgeron
Его
звали
Кухулин,
Собака
Кузнеца
Le
chien
du
forgeron
Собака
Кузнеца
Le
chien
du
forgeron
Собака
Кузнеца
Tant
de
guerres,
tant
de
misères
vécues
sur
la
terre
de
ses
pères
Столько
войн,
столько
бедствий
пережито
на
земле
его
отцов
Il
n'a
jamais
prié
le
Dieu
qui
honora
sa
mère
Он
никогда
не
молился
Богу,
которого
чтила
его
мать
D'un
fils
unique
qui
trouva
son
surnom
За
единственного
сына,
который
получил
свое
прозвище
En
tuant
le
chien
de
Chulain,
lui
qui
était
le
forgeron
Убив
собаку
Кулана,
того,
кто
был
кузнецом
Sa
vie
était
faite
de
défis,
de
conquêtes
Его
жизнь
состояла
из
вызовов,
из
побед
Chaque
soleil
levé
faisait
de
lui
un
nouvel
être
à
abattre
Каждый
восход
солнца
делал
из
него
новую
цель
для
поражения
Combattre
mais
dangereux
en
fait
Сражаться,
но
опасно,
по
сути
Car
tel
était
le
fruit
de
ceux
qui
voulaient
trouver
la
défaite
Ибо
таков
был
удел
тех,
кто
желал
найти
поражение
De
tout
l'Uster,
il
en
était
le
champion
Из
всего
Ольстера
он
был
чемпионом
Gardien
de
l'île
verte,
il
en
est
devenu
le
patron
Хранитель
Зеленого
острова,
он
стал
его
хозяином
Maintenant
viens,
écoute
bien
ce
nom
А
теперь
подойди,
послушай
внимательно
это
имя
On
l'appelait
Curchulain,
Le
chien
du
forgeron
Его
звали
Кухулин,
Собака
Кузнеца
Le
chien
du
forgeron
Собака
Кузнеца
Le
chien
du
forgeron
Собака
Кузнеца
De
bataille
en
batailles,
personne
ne
peut
comprendre
Из
битвы
в
битву,
никто
не
может
понять
Le
chemin
de
sa
destinée
était
d'entrer
dans
la
légende
Путь
его
судьбы
был
войти
в
легенду
La
terre
des
anciens,
des
écrits
païens
Земля
древних,
языческих
писаний
Ce
que
j'ai
pu
recueillir
de
sa
vie
au
fond
de
mes
bouquins
То,
что
я
смог
почерпнуть
о
его
жизни
на
страницах
своих
книг
Voilà
cette
histoire
ne
s'achève
pas
là
Вот
эта
история
не
заканчивается
здесь
Le
cycle
de
la
branche
rouge
a
toujours
continué
ses
pas
Цикл
Красной
Ветви
всегда
продолжал
свой
путь
À
travers
le
temps,
j'en
garderai
la
foi
Сквозь
время
я
сохраню
веру
в
нее
Tous
les
récits
des
dieux,
des
rois
et
des
tribus
de
Dana
Все
сказания
о
богах,
королях
и
племенах
богини
Дану
Que
c'est
bon
de
rêver,
de
vivre
cette
culture
Как
же
хорошо
мечтать,
жить
этой
культурой
Je
t'invite
jeune
homme
à
découvrir
cette
littérature
Я
приглашаю
тебя,
милая,
открыть
для
себя
эту
литературу
Maintenant
viens,
écoute
bien
ce
nom
А
теперь
подойди,
послушай
внимательно
это
имя
On
l'appelait
Curchulain,
le
chien
du
forgeron
Его
звали
Кухулин,
Собака
Кузнеца
Le
chien
du
forgeron
Собака
Кузнеца
Le
chien
du
forgeron
Собака
Кузнеца
Le
chien
du
forgeron
Собака
Кузнеца
Le
chien
du
forgeron
Собака
Кузнеца
Le
chien
du
forgeron
Собака
Кузнеца
Et
tel
était
son
nom
И
таково
было
его
имя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martial Tricoche, Gregor Gandon
Attention! Feel free to leave feedback.