Manau - Ma Reine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manau - Ma Reine




Ma Reine
Моя Королева
Le soleil se lève
Всходит солнце,
Enfin cette nuit s′achève
Наконец эта ночь заканчивается.
Sous les pots près de moi
Под деревьями рядом со мной
Les miens font encore des rêves
Мои всё ещё видят сны,
Blottis dans ce bois
Свернувшись здесь, в лесу,
Allongés par terre près de la sève
Лежа на земле, рядом с соком деревьев,
Qui ne connait pas la fièvre de nos combats
Кто не знает жар наших битв.
Et je regarde plus loin
И я смотрю дальше,
La lumière là-bas éclaire déjà très bien le chemin
Свет там уже хорошо освещает путь,
Qui nous emmenait naguère près des forêts de pin
Который когда-то вёл нас к сосновым лесам,
les anciens ont levé des pierres
Где древние воздвигли камни,
Pour combattre les enfers
Чтобы сражаться с преисподней.
Je me souviens je serais bien le plus fort
Я помню, я хотел быть самым сильным,
Celui qui délivrera la peur de nos corps
Тем, кто избавит наши тела от страха,
Emporté par toutes ces voix
Увлечённый всеми этими голосами,
Ces chants en accord, qui envahissent la plaine
Этими согласными песнопениями, что заполняют равнину.
Pour ne plus avoir de haine, j'ai de la peine
Чтобы больше не было ненависти, мне больно.
Et j′essaie de me dire, que le monde sous mes pieds n'est qu'un empire
И я пытаюсь сказать себе, что мир под моими ногами всего лишь империя,
Dont tu es la reine
Которой ты королева.
Et j′essaie de bâtir, un royaume, mon aimée
И я пытаюсь построить королевство, моя любимая,
Et j′essaie de m'écrire un destin qui nous mène à l′élixir
И я пытаюсь написать себе судьбу, которая приведёт нас к эликсиру,
Dont tu es la reine
Которого ты королева.
Et j'essaie de me lire afin de m′oublier
И я пытаюсь прочесть себя, чтобы забыться.
La brume se retire
Туман рассеивается,
Enfin les miens se redressent, comme un grand champ de menhirs
Наконец мои поднимаются, словно огромное поле менгиров,
Et devant moi apparaissent, des regards et des sourires
И передо мной появляются взгляды и улыбки,
Des visages que les dieux connaissent
Лица, которые знают боги,
Et les druides plein de sagesses
И друиды, полные мудрости,
Défiant le pire
Бросающие вызов худшему.
C'est sûr nous serons meilleurs
Конечно, мы будем лучше,
Tous unis ensemble afin d′être à la hauteur
Все вместе, чтобы быть на высоте.
L'hydromel en transe fera battre tous nos cœurs
Опьяняющий медовуха заставит биться все наши сердца,
Ainsi des phénomènes, qui seront toujours les mêmes
Так же, как и явления, которые всегда будут одними и теми же.
Dieu que je t'aime
Боже, как я люблю тебя!
Et j′essaie de me dire, que le monde sous mes pieds n′est qu'un empire
И я пытаюсь сказать себе, что мир под моими ногами всего лишь империя,
Dont tu es la reine
Которой ты королева.
Et j′essaie de bâtir, un royaume, mon aimée
И я пытаюсь построить королевство, моя любимая,
Et j'essaie de m′écrire un destin qui nous mène à l'élixir
И я пытаюсь написать себе судьбу, которая приведёт нас к эликсиру,
Dont tu es la reine
Которого ты королева.
Et j′essaie de me lire afin de m'oublier
И я пытаюсь прочесть себя, чтобы забыться.
Et le son de ta voix envahit mes pensées
И звук твоего голоса наполняет мои мысли,
Elle est forte, elle est là, elle ne peut que durer
Он сильный, он здесь, он может только длиться.
Je l'entends près de moi qui ne fait que prier
Я слышу его рядом с собой, он только молится.
Pour mon âme la déesse saura me protéger
За мою душу богиня сможет защитить меня.
Tu le sais, mon amour, je suis à toi
Ты знаешь, моя любовь, я твой.
Les vérités parfois ne comptent pas
Истина иногда не имеет значения.
Cette aventure n′est pas celle qu′on croit
Это приключение не такое, как кажется.
Je suis ici mais aussi dans tes bras
Я здесь, но также и в твоих объятиях.
L'avenir, non, je ne le connais pas
Будущее, нет, я его не знаю.
Je ne sais pas ce qu′il se passera là-bas
Я не знаю, что произойдет там.
Mais mon cœur sera bien celui d'un roi
Но моё сердце будет сердцем короля,
Pour défendre ma reine la tribu de Dana
Чтобы защитить мою королеву, племя Дану.
J′essaie de me dire, que le monde sous mes pieds n'est qu′un empire
Я пытаюсь сказать себе, что мир под моими ногами всего лишь империя,
Dont tu es la reine
Которой ты королева.
Et j'essaie de bâtir, un royaume, mon aimée
И я пытаюсь построить королевство, моя любимая,
Et j'essaie de m′écrire un destin qui nous mène à l′élixir
И я пытаюсь написать себе судьбу, которая приведёт нас к эликсиру,
Dont tu es la reine
Которого ты королева.
Et j'essaie de me lire afin de m′oublier
И я пытаюсь прочесть себя, чтобы забыться.





Writer(s): Frédéric Helbert, Martial Tricoche


Attention! Feel free to leave feedback.