Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Type Bien
Хороший Парень
Le
tout
dernier
bouton
de
ma
chemise
vient
d'être
mis
Последняя
пуговица
на
рубашке
теперь
застёгнута
Par-dessus
les
galons,
mais
sûr,
il
n'y
a
pas
de
plis
Поверх
нашивок,
но
точно,
без
единой
складки
Dernier
geste,
dernier
regard
devant
la
glace
Последний
жест,
последний
взгляд
в
зеркало
Je
vérifie
que
tout
est
impeccable
et
qu'il
n'y
a
pas
de
trace
Я
проверяю
– всё
идеально,
никаких
следов
Je
me
retourne
sûr,
prends
mon
képi
dans
les
mains
Разворачиваюсь,
беру
фуражку
в
руки
J'ai
bouclé
ma
ceinture,
je
sors
de
la
salle
de
bains
Ремень
затянут,
я
выхожу
из
ванной
Ma
femme
est
la
belle
allongée
sur
le
lit
Моя
жена
– красавица,
лежит
на
кровати
Je
traverse
la
chambre
et
je
fais
tout
pour
ne
pas
faire
de
bruit
Я
иду
через
комнату,
стараясь
не
шуметь
Mon
gamin
m'attend
tranquillement
derrière
la
porte
Мой
малыш
ждёт
за
дверью
спокойно
Je
le
prends
dans
mes
bras
jusqu'à
mes
épaules,
je
le
porte
Поднимаю
его
на
руки,
несу
до
плеч
Et
puis
ma
fille
arrive
et
me
sourit
А
потом
дочка
подходит
и
улыбается
Il
est
encore
très
tôt,
je
les
embrasse,
les
raccompagne
au
lit
Ещё
очень
рано,
целую
их,
укладываю
спать
Je
viens
de
sortir
discrètement
de
la
maison
Я
вышел
из
дома
тихо
Aujourd'hui,
il
fait
chaud,
je
sens
Сегодня
жарко,
я
чувствую,
Vraiment
que
le
soleil
tape
à
fond
Как
солнце
палит
без
mercy
Cette
saison,
déjà
le
sergent
Ken
m'attend
Сержант
Кен
уже
ждёт
меня
Tout
près
de
la
Jeep,
je
dois
partir
maintenant
У
джипа,
мне
пора
ехать
Je
suis
sûr
d'être
un
type
bien,
un
Я
уверен,
что
я
хороший
парень,
Véritable
puritain,
un
patriote
américain
Настоящий
пуританин,
патриот
Америки
L'état
a
fait
de
moi
un
homme,
pas
un
pantin
Государство
сделало
меня
мужчиной,
не
марионеткой
On
m'a
seulement
appris
à
faire
le
bien
Меня
учили
лишь
добру
Je
suis
sûr
d'être
un
type
bien,
un
Я
уверен,
что
я
хороший
парень,
Véritable
puritain,
un
patriote
américain
Настоящий
пуританин,
патриот
Америки
L'état
a
fait
de
moi
un
homme,
pas
un
pantin
Государство
сделало
меня
мужчиной,
не
марионеткой
On
m'a
seulement
appris
à
faire
le
bien,
à
faire
le
bien
Меня
учили
лишь
добру,
лишь
добру
Direction
la
caserne,
accablé
par
la
chaleur
et
mon
visage
Направляюсь
в
казарму,
измученный
жарой,
моё
лицо
Est
terne,
je
sens
que
mes
mains
tremblent
de
peur
Бледно,
руки
дрожат
от
страха
Je
pense
à
tout
ça,
à
cette
situation
Я
думаю
обо
всём
этом,
об
этой
ситуации
À
tout
ce
que
je
ne
comprends
pas
О
том,
чего
не
понимаю
Ma
conscience
à
quelques
questions
est
Моя
совесть
задаёт
вопросы,
но
Finie
de
penser,
de
réfléchir,
de
cogiter
Хватит
думать,
размышлять,
анализировать
Un
vrai
lieutenant
de
l'armée
n'a
pas
le
droit
de
s'égarer
Настоящий
лейтенант
не
имеет
права
сомневаться
Je
viens
d'arriver
pour
le
rapport
plein
de
sueur
Я
пришёл
на
доклад,
потный
Je
pète
un
garde-à-vous
correct
devant
la
montée
des
couleurs
Чётко
встаю
по
стойке
«смирно»
перед
флагом
Je
dis
bonjour
aux
potes
Здороваюсь
с
ребятами
Quelques
vannes,
on
se
provoque
Шутки,
подначки,
провокации
Salutations
comme
il
se
doit
au
grade
des
autres
pilotes
По
уставу
отдаю
честь
другим
пилотам
On
est
réuni
autour
de
généraux
Мы
собрались
вокруг
генералов
Les
ordres
sont
précis
et
le
secret
est
au
très
bon
niveau
Приказы
чёткие,
секретность
на
высшем
уровне
Quelques
heures
après,
je
signe
la
fin
de
la
réunion
et
Через
несколько
часов
подписываю
конец
совещания
Maintenant,
je
sais
quel
est
vraiment
mon
ordre
de
mission
Теперь
я
знаю
свой
настоящий
приказ
On
m'a
parlé
de
patrie,
de
fierté,
de
mon
sein
Мне
говорили
о
родине,
гордости,
долге
D'un
bon
devoir
accompli
et
cet
avion
décolle
О
хорошо
выполненной
работе,
и
самолёт
взлетает
Je
suis
sûr
d'être
un
type
bien,
un
Я
уверен,
что
я
хороший
парень,
Véritable
puritain,
un
patriote
américain
Настоящий
пуританин,
патриот
Америки
L'état
a
fait
de
moi
un
homme,
pas
un
pantin
Государство
сделало
меня
мужчиной,
не
марионеткой
On
m'a
seulement
appris
à
faire
le
bien,
à
faire
le
bien
Меня
учили
лишь
добру,
лишь
добру
Je
suis
sûr
d'être
un
type
bien,
un
Я
уверен,
что
я
хороший
парень,
Véritable
puritain,
un
patriote
américain
Настоящий
пуританин,
патриот
Америки
L'état
a
fait
de
moi
un
homme,
pas
un
pantin
Государство
сделало
меня
мужчиной,
не
марионеткой
On
m'a
seulement
appris
à
faire
le
bien,
à
faire
le
bien
Меня
учили
лишь
добру,
лишь
добру
Et
dans
cet
avion
pour
le
moment
là,
tout
va
bien
В
этом
самолёте
пока
всё
спокойно
Il
n'y
a
pas
de
tension
Нет
напряжения
Notre
objectif
est
encore
loin
Наша
цель
ещё
далеко
Chacun
est
placé
correctement
prêt
à
son
poste
Все
на
своих
местах,
готовы
к
работе
Même
les
ingénieurs
ne
pensent
pas
qu'il
y
aura
riposte
Даже
инженеры
не
ждут
сопротивления
Les
tout
derniers
réglages,
dernières
vérifications
au-
Последние
настройки,
проверки
над
Dessus
des
nuages,
même
l'enfer
n'a
pas
de
maison
Облаками
– даже
ад
не
имеет
дома
Tout
le
monde
est
concentré
Все
сосредоточены
Le
silence
est
appliqué
Царит
тишина
Au-dessus
de
moi,
le
voyant
rouge
vient
de
s'allumer
Над
моей
головой
загорается
красный
свет
Un
peu
de
panique
dans
l'air,
de
l'électricité
В
воздухе
паника,
напряжение
Les
regards
se
croisent
quelques
secondes
pour
se
rapprocher
Взгляды
встречаются
на
секунду,
чтобы
сблизиться
L'objectif
est
tout
près
et
la
peur
m'envahit
Цель
уже
близко,
и
страх
охватывает
меня
Au
fond
de
moi,
je
sais
bien
sûr
ce
qu'il
va
se
passer
ici
В
глубине
души
я
знаю,
что
здесь
произойдёт
Je
pense
à
ma
femme,
à
ma
famille
dans
cette
cabine
Я
думаю
о
жене,
о
семье
в
этой
кабине
Et
je
revois
comme
ce
matin
le
sourire
de
ma
gamine
И
вижу,
как
сегодня
утром,
улыбку
дочки
La
lumière
verte
Зелёный
свет
J'appuie
sur
le
bouton
Я
нажимаю
кнопку
Voilà,
je
viens
de
jeter
une
bombe
sur
Hiroshima
Всё,
я
только
что
сбросил
бомбу
на
Хиросиму
On
est
sûr
d'être
des
types
biens,
des
Мы
уверены,
что
хорошие
парни,
Véritables
puritains,
des
patriotes
européens
Настоящие
пуритане,
европейские
патриоты
L'état
a
fait
de
nous
des
hommes,
pas
des
pantins
Государство
сделало
нас
мужчинами,
не
марионетками
Pourtant,
en
Tchétchénie,
on
ne
fait
rien
Но
в
Чечне
мы
ничего
не
делаем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martial Christian Tricoche, Cedric Henri Guillaume Soubiron, Laurent Meliz
Album
Best Of
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.