Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vos
sabes,
calavera
Du
weißt,
Calavera
Cómo
gira
el
mar
y
el
sol
Wie
sich
das
Meer
und
die
Sonne
drehen
Decirlo
no
es
problema
Es
zu
sagen
ist
kein
Problem
Siempre
gira
el
mar
por
vos
Das
Meer
dreht
sich
immer
für
dich
Si
algo
te
molesta
Wenn
dich
etwas
stört
Agarras
la
22
Greifst
du
zur
22er
Mejor
te
respetan
Besser,
sie
respektieren
dich
O
van
a
saber
quien
sos
Oder
sie
werden
wissen,
wer
du
bist
Vas
a
vivir
calavera
Du
wirst
leben,
Calavera
Siempre
de
la
mano
Immer
Hand
in
Hand
De
tu
amigo
el
dolor
Mit
deinem
Freund,
dem
Schmerz
Ey,
man,
calavera
Ey,
Mann,
Calavera
Dices
que
esto
se
parece
a
Lou
Reed
Du
sagst,
das
hier
klingt
wie
Lou
Reed
No
man,
no
man
Nein
Mann,
nein
Mann
No
te
quedes
en
silencio
si
te
digo
que
sí
Bleib
nicht
stumm,
wenn
ich
dir
sage,
ja
¿Por
qué
no
dejas
el
misterio?
Warum
lässt
du
das
Geheimnis
nicht?
Decís
que
son
tal
para
cual
Du
sagst,
ihr
seid
wie
füreinander
geschaffen
Vas
a
vivir,
calavera
Du
wirst
leben,
Calavera
Siempre
de
la
mano
Immer
Hand
in
Hand
De
tu
amigo
el
dolor
Mit
deinem
Freund,
dem
Schmerz
Ya
todo
el
mundo
te
espera
Schon
wartet
die
ganze
Welt
auf
dich
Siempre
anesteciado
Immer
betäubt
Como
tango
feroz
Wie
ein
wilder
Tango
Man,
yo
te
espero
Mann,
ich
warte
auf
dich
Man,
sé
quién
sos
Mann,
ich
weiß,
wer
du
bist
Estás
lejos
pero
man,
man
Du
bist
weit
weg,
aber
Mann,
Mann
Man,
baja
que
es
mejor
Mann,
komm
runter,
das
ist
besser
Si
no
vas
a
vivir,
calavera
Sonst
wirst
du
leben,
Calavera
Siempre
de
la
mano
Immer
Hand
in
Hand
De
tu
amigo
el
dolor
Mit
deinem
Freund,
dem
Schmerz
Ya
todo
el
mundo
te
espera
Schon
wartet
die
ganze
Welt
auf
dich
Siempre
anesteciado
Immer
betäubt
Como
tango
feroz
Wie
ein
wilder
Tango
Vas
a
vivir,
calavera
(de
la
mano)
Du
wirst
leben,
Calavera
(Hand
in
Hand)
Ya
todo
el
mundo
te
espera
Schon
wartet
die
ganze
Welt
auf
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Frederico Quieto
Attention! Feel free to leave feedback.