Mancha De Rolando - Carolina - translation of the lyrics into German

Carolina - Mancha De Rolandotranslation in German




Carolina
Carolina
Vámonos a dormir, Carolina
Lass uns schlafen gehen, Carolina,
Que llegué hace dos días y mañana me voy
Ich bin vor zwei Tagen angekommen und morgen gehe ich wieder.
En un pueblito de putas
In einem kleinen Dorf voller Huren,
Perras y bufarrones
Schlampen und Stricher,
Vio la luz Carolina, una nena con cojones
erblickte Carolina das Licht der Welt, ein Mädchen mit Mumm.
Creció de espaldas al mar
Sie wuchs mit dem Rücken zum Meer auf,
Y allá por Canelones
und dort bei Canelones,
Le dieron el primer beso bajo de los pantalones
bekam sie den ersten Kuss unterhalb der Hose.
Montevideo, qué bien te veo
Montevideo, wie gut du aussiehst,
Que suelten los leones
lasst die Löwen frei,
Mi nena ya está cansada de llorar por los rincones
mein Mädchen ist es leid, in den Ecken zu weinen.
Por eso busca un rockero
Deshalb sucht sie einen Rocker,
Que le regale flores
der ihr Blumen schenkt,
Y que la invite a vivir en un castillo de canciones
und sie einlädt, in einem Schloss aus Liedern zu leben.
Pasó la noche y la Caro
Die Nacht verging und Caro,
Perdió de a poco el brillo
verlor nach und nach ihren Glanz,
Todo lo que había tomado la dejó sin apetito
alles, was sie zu sich genommen hatte, verdarb ihr den Appetit.
Creyó que yo era un extraño
Sie dachte, ich wäre ein Fremder,
Y se enojó conmigo
und wurde wütend auf mich,
Y se olvidó que juramos, para siempre, estar unidos
und vergaß, dass wir uns geschworen hatten, für immer vereint zu sein.
Montevideo, qué bien te veo
Montevideo, wie gut du aussiehst,
Sobre tus aguas río
über deinen Wassern lache ich,
Mi nena está tan pasada que no cree en lo que digo, no
mein Mädchen ist so hinüber, dass sie nicht glaubt, was ich sage, nein.
Le dije que estoy casado y
Ich sagte ihr, dass ich verheiratet bin und
Que anoche no he dormido
dass ich letzte Nacht nicht geschlafen habe,
Y que no soy lo que espera, ni un rockero ni un marido, uh
und dass ich nicht das bin, was sie erwartet, weder ein Rocker noch ein Ehemann, uh,
Que le diga
Dass sie sagt.
Vámonos a dormir, Carolina
Lass uns schlafen gehen, Carolina,
Que llegué hace dos días y mañana me voy
Ich bin vor zwei Tagen angekommen und morgen gehe ich wieder.
Tengo casa, tengo comida
Ich habe ein Haus, ich habe Essen,
Pero nadie me cuida ni me da el corazón
aber niemand kümmert sich um mich oder gibt mir sein Herz.
Vámonos, vámonos a dormir, Carolina
Lass uns, lass uns schlafen gehen, Carolina,
Que llegué hace dos días y mañana me voy
Ich bin vor zwei Tagen angekommen und morgen gehe ich wieder.
Tengo casa, tengo comida
Ich habe ein Haus, ich habe Essen,
Pero nadie me cuida ni me da el corazón
aber niemand kümmert sich um mich oder gibt mir sein Herz.
Si hoy nadie me cuida, no
Wenn sich heute niemand um mich kümmert, nein,
Vámonos a dormir, Carolina
Lass uns schlafen gehen, Carolina,
Que llegué hace dos días y mañana me voy
Ich bin vor zwei Tagen angekommen und morgen gehe ich wieder.





Writer(s): Manuel Federico Quieto


Attention! Feel free to leave feedback.