Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
rubia
y
un
chino
buscan
asilo
en
un
Falcon
'73
Eine
Blondine
und
ein
Chinese
suchen
Asyl
in
einem
Falcon
'73
No
conocen
más
que
la
soledad,
pero
quieren
salir
a
ver
Sie
kennen
nichts
als
die
Einsamkeit,
aber
sie
wollen
raus,
um
zu
sehen
Él,
cansado
de
tanta
guerra,
decide
vender
sus
piernas
Er,
müde
von
so
viel
Krieg,
beschließt,
seine
Beine
zu
verkaufen
Ella
solo
quiere
irse
a
la
mierda
porque
nadie
la
vio
crecer
Sie
will
sich
nur
verpissen,
weil
niemand
sie
hat
aufwachsen
sehen
Miles
y
miles
de
bandas
de
rock
buscan
ganar
dinero
Tausende
und
Abertausende
von
Rockbands
versuchen,
Geld
zu
verdienen
Solo
algunos
persiguen
la
claridad,
a
otros,
todo
les
chupa
un
huevo
Nur
einige
verfolgen
die
Klarheit,
anderen
ist
alles
scheißegal
La
rubia
le
dice
al
chino:
"dame
el
vino
que
está
frappé"
Die
Blondine
sagt
zum
Chinesen:
„Gib
mir
den
Wein,
er
ist
frappé“
A
la
noche
pasan
"Busco
mi
destino"
y
yo
no
quiero
mirar
TV
Abends
läuft
„Easy
Rider“
und
ich
will
kein
Fernsehen
schauen
Es
que
de
ahora
en
más,
viviré
viajando
Denn
von
nun
an
werde
ich
reisend
leben
Lejos
de
todo
lo
que
me
hace
mal
Weit
weg
von
allem,
was
mir
schadet
Lejos
está
lo
que
estoy
buscando
Weit
weg
ist
das,
was
ich
suche
"Cuidado,
no
soy
tu
amigo,
viajamos
juntos
alguna
vez"
"Vorsicht,
ich
bin
nicht
dein
Freund,
wir
sind
mal
zusammen
gereist"
"A
la
noche
yo
tengo
frío",
la
rubia
dijo,
y
se
echó
a
correr
"Nachts
ist
mir
kalt",
sagte
die
Blondine
und
rannte
los
Es
que
quiere
alguien
que
esté
con
ella
y
le
dé
un
poco
más
de
bola
Sie
will
jemanden,
der
bei
ihr
ist
und
ihr
etwas
mehr
Aufmerksamkeit
schenkt
Le
pidió
un
regalo
a
los
Reyes:
un
hombre
que
nunca,
pero
nunca
la
deje
sola,
dijo
Sie
bat
die
Heiligen
Drei
Könige
um
ein
Geschenk:
einen
Mann,
der
sie
niemals,
aber
niemals
allein
lässt,
sagte
sie
De
ahora
en
más,
viviré
viajando
Von
nun
an
werde
ich
reisend
leben
Lejos
de
todo
lo
que
me
hace
mal
Weit
weg
von
allem,
was
mir
schadet
Lejos
está
lo
que
estoy
buscando
Weit
weg
ist
das,
was
ich
suche
Es
que
de
ahora
en
más,
viviré
viajando
Denn
von
nun
an
werde
ich
reisend
leben
Lejos
de
todo
lo
que
me
hace
mal
Weit
weg
von
allem,
was
mir
schadet
Lejos
está
lo
que
estoy
buscando
Weit
weg
ist
das,
was
ich
suche
Una
rubia
y
un
chino
buscan
asilo
en
un
Falcon
'73
Eine
Blondine
und
ein
Chinese
suchen
Asyl
in
einem
Falcon
'73
No
conocen
más
que
la
soledad,
pero
quieren
salir
a
ver
Sie
kennen
nichts
als
die
Einsamkeit,
aber
sie
wollen
raus,
um
zu
sehen
Es
que
él,
cansado
de
tanta
guerra,
decide
vender
sus
piernas
Denn
er,
müde
von
so
viel
Krieg,
beschließt,
seine
Beine
zu
verkaufen
Y
ella
solo
quiere
irse
a
la
mierda
porque
nadie
la
vio
crecer
Und
sie
will
sich
nur
verpissen,
weil
niemand
sie
hat
aufwachsen
sehen
Y
ven
miles
y
miles
de
bandas
de
rock
que
buscan
ganar
dinero
Und
sie
sehen
Tausende
und
Abertausende
von
Rockbands,
die
versuchen,
Geld
zu
verdienen
Solo
algunos
persiguen
la
claridad,
a
otros,
todo
les
chupa
un
huevo
Nur
einige
verfolgen
die
Klarheit,
anderen
ist
alles
scheißegal
La
rubia
le
dice
al
chino:
"dame
el
vino
que
está
frappé"
Die
Blondine
sagt
zum
Chinesen:
„Gib
mir
den
Wein,
er
ist
frappé“
A
la
noche
pasan
"Busco
mi
destino"
y
yo
no
quiero
mirar
TV
Abends
läuft
„Easy
Rider“
und
ich
will
kein
Fernsehen
schauen
Que
de
ahora
en
más,
viviré
viajando
Dass
ich
von
nun
an
reisend
leben
werde
Lejos
de
todo
lo
que
me
hace
mal
Weit
weg
von
allem,
was
mir
schadet
Lejos
está
lo
que
estoy
buscando
Weit
weg
ist
das,
was
ich
suche
Viajando,
uoh-oh
Reisend,
uoh-oh
Viajando,
oh-oh
Reisend,
oh-oh
De
ahora
en
más,
viviré
viajando
Von
nun
an
werde
ich
reisend
leben
Lejos
de
todo
lo
que
me
hace
mal
Weit
weg
von
allem,
was
mir
schadet
Lejos
está
lo
que
estoy
buscando
Weit
weg
ist
das,
was
ich
suche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Frederico Quieto
Album
Espíritu
date of release
03-09-2006
Attention! Feel free to leave feedback.