Lyrics and translation Mancha De Rolando - El Sur de la Ciudad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sur de la Ciudad
Южная часть города
Desde
que
vivimos
en
el
sur
de
la
ciudad,
С
тех
пор,
как
мы
живем
в
южной
части
города,
No
he
dejado
nunca,
pero
nunca
de
observar.
Я
не
переставал,
ни
на
миг,
наблюдать.
Un
anciano
tiene
por
costumbre
caminar,
Один
старик
имеет
привычку
гулять,
Siempre
va
pensando,
pero
nunca
puerde
hablar.
Он
всегда
думает,
но
никогда
не
может
говорить.
En
el
sur
de
la
ciudad.
В
южной
части
города.
Desde
que
vivimos
en
el
sur
de
la
ciudad,
С
тех
пор,
как
мы
живем
в
южной
части
города,
No
he
dejado
nunca,
pero
nunca
de
observar.
Я
не
переставал,
ни
на
миг,
наблюдать.
Un
anciano
tiene
por
costumbre
caminar,
Один
старик
имеет
привычку
гулять,
Siempre
va
pensando,
pero
nunca
puede
hablar.
Он
всегда
думает,
но
никогда
не
может
говорить.
En
el
sur
de
la
ciudad.
В
южной
части
города.
En
el
sur
de
la
ciudad.
В
южной
части
города.
En
el
sur
de
la
ciudad.
В
южной
части
города.
En
el
sur
de
la
ciudad.
В
южной
части
города.
Desde
que
vivimos
en
el
sur
de
la
ciudad,
С
тех
пор,
как
мы
живем
в
южной
части
города,
No
he
dejado
nunca,
pero
nunca
de
observar.
Я
не
переставал,
ни
на
миг,
наблюдать.
Un
anciano
tiene
por
costumbre
caminar,
Один
старик
имеет
привычку
гулять,
Siempre
va
pensando,
pero
nunca
puede
hablar.
Он
всегда
думает,
но
никогда
не
может
говорить.
En
el
sur
de
la
ciudad.
В
южной
части
города.
En
el
sur
de
la
ciudad.
В
южной
части
города.
En
el
sur
de
la
ciudad.
В
южной
части
города.
En
el
sur
de
la
ciudad.
В
южной
части
города.
En
el
sur
de
la
ciudad.
В
южной
части
города.
En
el
sur
de
la
ciudad.
В
южной
части
города.
En
el
sur
de
la
ciudad.
В
южной
части
города.
En
el
sur
de
la
ciudad.
В
южной
части
города.
En
el
sur
de
la
ciudad.
В
южной
части
города.
En
el
sur
de
la
ciudad.
В
южной
части
города.
Desde
que
vivimos
en
el
sur
de
la
ciudad,
С
тех
пор,
как
мы
живем
в
южной
части
города,
Desde
que
vivimos
en
el
sur
de
la
ciudad.
С
тех
пор,
как
мы
живем
в
южной
части
города.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norberto Anibal Napolitano
Album
Espíritu
date of release
03-09-2006
Attention! Feel free to leave feedback.