Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la calle (Locura y Libertad)
Auf der Straße (Wahnsinn und Freiheit)
Yo
siempre
intento,
intento
ver
más
lejos,
Ich
versuche
immer,
versuche
weiter
zu
sehen,
Yo
siempre
intento
saber
la
otra
mitad,
Ich
versuche
immer,
die
andere
Hälfte
zu
kennen,
Y
aunque
mi
vista
no
capte
el
reflejo,
Und
obwohl
mein
Blick
die
Spiegelung
nicht
erfasst,
Yo
siempre
intentaré
ver
más
allá.
Werde
ich
immer
versuchen,
weiter
zu
sehen.
Es
tu
mirada
la
que
me
vuelve,
Es
ist
dein
Blick,
der
mich
zurückbringt,
Es
ese
olor
a
libertad
Es
ist
dieser
Duft
nach
Freiheit,
Que
me
rescata
cuando
me
pierdo,
Der
mich
rettet,
wenn
ich
mich
verliere,
O
cuando
el
diablo
me
viene
a
buscar.
Oder
wenn
der
Teufel
mich
holen
kommt.
Y
ahora
estoy
al
borde
y
no
me
asusta,
Und
jetzt
stehe
ich
am
Abgrund
und
es
macht
mir
keine
Angst,
Mis
amigos
me
ayudan
a
cruzar,
Meine
Freunde
helfen
mir,
ihn
zu
überqueren,
Es
paso
sobre
paso
y
no
confundas
Es
ist
Schritt
für
Schritt,
und
verwechsle
nicht
Dinero
con
locura
y
libertad.
Geld
mit
Wahnsinn
und
Freiheit.
No
tengo
nada
que
decirte
en
la
calle,
Ich
habe
dir
auf
der
Straße
nichts
zu
sagen,
No
tengo
nada
para
hacer,
más
que
vivir,
Ich
habe
nichts
zu
tun,
außer
zu
leben,
Vivir
soñando,
pensando
en
no
pensar,
Träumend
zu
leben,
daran
zu
denken,
nicht
zu
denken,
Tranquilo
como
un
animal
Ruhig
wie
ein
Tier,
Que
quiere
escaparse
de
acá!
Das
von
hier
entkommen
will!
Yo
siempre
intento,
intento
ver
más
lejos,
Ich
versuche
immer,
versuche
weiter
zu
sehen,
Yo
siempre
intento
saber
la
otra
mitad,
Ich
versuche
immer,
die
andere
Hälfte
zu
kennen,
Y
aunque
mi
vista
no
capte
el
reflejo,
Und
obwohl
mein
Blick
die
Spiegelung
nicht
erfasst,
Yo
siempre
intentaré
ver
más
allá.
Werde
ich
immer
versuchen,
weiter
zu
sehen.
No
tengo
nada
que
decirte
en
la
calle,
Ich
habe
dir
auf
der
Straße
nichts
zu
sagen,
No
tengo
nada
para
hacer,
más
que
vivir,
Ich
habe
nichts
zu
tun,
außer
zu
leben,
Vivir
soñando,
pensando
en
no
pensar,
Träumend
zu
leben,
daran
zu
denken,
nicht
zu
denken,
Tranquilo
como
un
animal
Ruhig
wie
ein
Tier,
Que
quiere
escaparse
de
acá!
Das
von
hier
entkommen
will!
Que
quiere
escaparse
de
acá,
Das
von
hier
entkommen
will,
Escaparse
de
acá,
Entkommen
will,
Escaparse
de
acá,
Entkommen
will,
Escaparse
de
acá.
Entkommen
will.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Frederico Quieto
Attention! Feel free to leave feedback.