Mancha De Rolando - Rie por mí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mancha De Rolando - Rie por mí




Rie por mí
Смейтесь ради меня
Ella vino a rescatarme
Она пришла спасти меня,
Y para salverme solo me llevo
И чтобы вылечить, просто взяла с собой
De paseo por su espalda
На прогулку по своей спине,
Con estrellas sabias que alguien le tatuo
Со звездами мудрыми, что кто-то ей набил.
Nena poderosa dame
Девушка могущественная, дай мне
Tu mas bello instante, tu mas bella flor
Твой самый прекрасный миг, твой самый красивый цветок.
Con un beso liberame
Одним поцелуем освободи меня,
Hace mucho que alguien no me da su amor
Давно мне никто не дарил свою любовь.
Que no se rompa
Пусть не разорвется
Nuestra santa conexion
Наша святая связь.
No me hagas caso solo.
Не оставляй меня одного.
Rie por mi cerca de mi
Смейся ради меня, рядом со мной.
Vive conmigo nena hasta el fin
Живи со мной, девочка, до конца.
Rie por mi cerca de mi
Смейся ради меня, рядом со мной.
Vive conmigo nena hasta el fin
Живи со мной, девочка, до конца.
Ella vino a rescatarme
Она пришла спасти меня,
Y para salverme solo me llevo
И чтобы вылечить, просто взяла с собой
De paseo por su espalda
На прогулку по своей спине,
Con estrellas sabias que alguien le tatuo
Со звездами мудрыми, что кто-то ей набил.
Nena poderosa dame
Девушка могущественная, дай мне
Tu mas bello instante, tu mas bella flor
Твой самый прекрасный миг, твой самый красивый цветок.
No te olvides que estoy grande
Не забывай, что я уже взрослый,
Y que hace mucho que alguien no me da su amor
И что давно мне никто не дарил свою любовь.
Que no se rompa
Пусть не разорвется
Nuestra santa conexion
Наша святая связь.
No me hagas caso solo.
Не оставляй меня одного.
Rie por mi cerca de mi
Смейся ради меня, рядом со мной.
Vive conmigo nena hasta el fin
Живи со мной, девочка, до конца.
Rie por mi cerca de mi
Смейся ради меня, рядом со мной.
Vive conmigo nena hasta el fin
Живи со мной, девочка, до конца.
Asique, rie por mi cerca de mi
Так что, смейся ради меня, рядом со мной.
Vive conmigo nena hasta el fin
Живи со мной, девочка, до конца.
Por eso, rie por mi cerca de mi
Поэтому, смейся ради меня, рядом со мной.
Vive conmigo nena hasta el fin
Живи со мной, девочка, до конца.





Writer(s): Manuel Federico Quieto


Attention! Feel free to leave feedback.