Lyrics and translation Mancha De Rolando - Ya Lo Viví
Ya Lo Viví
Я уже это пережил
Ya
caminé
en
tu
cornisa,
con
todo
el
vértigo
ahí
Я
уже
шел
по
твоему
карнизу,
со
всем
этим
головокружением
Metí
la
cabeza
en
tu
guillotina
afilada
y
sobreviví
Я
сунул
голову
в
твою
острую
гильотину
и
выжил
Pero
me
llamas
y
vuelvo
corriendo
Но
ты
зовёшь
меня,
и
я
бегу
Estupidez
fuiste
muy
lejos
Глупость,
ты
слишком
далеко
зашла
Y
de
repente
cobra
sentido
la
frase
ya
lo
viví
И
вдруг
обретает
смысл
фраза
"Я
уже
это
пережил"
Gracias
por
todo,
los
besos,
el
corazón
roto
Спасибо
за
всё,
за
поцелуи,
за
разбитое
сердце
Por
las
heridas,
por
las
caídas,
los
golpes
За
раны,
за
падения,
за
удары
No
queda
otra
que
llevarte
la
contra,
mi
reina
Не
остаётся
ничего
другого,
как
перечить
тебе,
моя
королева
Gracias
por
tanto,
la
furia,
la
ira,
el
espanto
Спасибо
за
столько,
за
ярость,
за
гнев,
за
ужас
Pero
me
llamas
y
vuelvo
corriendo
Но
ты
зовёшь
меня,
и
я
бегу
Estupidez,
fuiste
muy
lejos
Глупость,
ты
слишком
далеко
зашла
Y
de
repente
cobra
sentido
la
frase
ya
lo
viví
И
вдруг
обретает
смысл
фраза
"Я
уже
это
пережил"
Gracias
por
todo,
los
besos,
el
corazón
roto
Спасибо
за
всё,
за
поцелуи,
за
разбитое
сердце
Por
las
heridas,
por
las
caídas,
los
golpes
За
раны,
за
падения,
за
удары
No
queda
otra
que
llevarte
la
contra,
mi
reina
Не
остаётся
ничего
другого,
как
перечить
тебе,
моя
королева
Gracias
por
tanto,
la
furia,
la
ira,
el
espanto
Спасибо
за
столько,
за
ярость,
за
гнев,
за
ужас
Ya
lo
viví.
Я
это
пережил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Federico Quieto, Esteban Matias Sobrado
Attention! Feel free to leave feedback.