Manchester Orchestra - Apprehension - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manchester Orchestra - Apprehension




Apprehension
Тревога
Finding out
Узнав,
You had lost the little one inside you
Что ты потеряла малыша внутри себя,
Not a sound
Ни звука,
But chalk that you had dropped on the floor
Только мел, который ты уронила на пол.
And I could tell that when you fell
И я понял, когда ты упала,
The future never planned on getting easier
Что будущее не собиралось становиться легче.
God has never been afraid
Бог никогда не боялся
To fill our cups with more than they could hold
Наполнить наши чаши больше, чем они могут вместить,
′Til they all overflow, drown once and for all
Пока они не переполнятся, не утонут раз и навсегда.
How could I misconceive
Как я мог заблуждаться,
I was owed something radically radiant
Думая, что мне причитается что-то радикально лучезарное?
The doctor came through
Пришел врач
And asked if you'd like to give it name
И спросил, хочешь ли ты дать ему имя.
How can you misconceive our ideal
Как ты могла ошибаться в нашем идеале,
Growing our futures
Выращивая наше будущее,
Some impressive prize I find
Какой-то впечатляющий приз я нахожу,
Placing all the blame
Возлагая всю вину.
My apprehension got the best of me
Моя тревога взяла надо мной верх.
Better now than when I found
Лучше сейчас, чем когда я обнаружил,
I used to have the gift of amusement
Что у меня был дар веселья.
It′s funny how without a doubt
Забавно, как, без сомнения,
The family's far more calmer than me
Семья намного спокойнее меня.
And I will cause a lovers' court
И я устрою суд влюбленных,
And do you, don′t you keep on typing
А ты, продолжай печатать,
Sour-mouth, a coward clout
Язвой, трусливым ударом,
The dormant gospel′s nativity
Рождество спящего Евангелия.
My apprehension got the best of me
Моя тревога взяла надо мной верх.
Walking dead, my heart was moldering
Ходячий мертвец, мое сердце тлело.
Yeah, got the best of me
Да, взяла надо мной верх.
The best of me
Надо мной верх.
Pushing it out, I heard the healthiest move
Выталкивая это, я услышал, что самый здоровый шаг
Is to abandon all of my blemish
Отказаться от всех своих пороков.
That's what the hospital staff
Это то, что персонал больницы
And the pair of our parents will say
И наши родители скажут.
Here I am again, directly
Вот я снова здесь, прямо
Back to the place where Adam ruined family
В том месте, где Адам разрушил семью.
Turning in a marathon of mental
Кручусь в ментальном марафоне,
′Til God shows up again
Пока Бог снова не появится.
My apprehension got me nowhere
Моя тревога ни к чему меня не привела.
Swimming in my own filth
Плаваю в собственной грязи.
Yeah, got me nowhere
Да, ни к чему не привела.
Nowhere
Ни к чему.





Writer(s): John Andrew Hull


Attention! Feel free to leave feedback.