Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I'm
finally
over
you
(over
you)
Кажется,
я
наконец
отпустил
тебя
(отпустил
тебя)
Ever
since
you
left
(ooh)
С
тех
пор,
как
ты
ушла
(у-у)
I
won't
waste
any
more
of
my
breath
Я
не
стану
тратить
больше
дыхания
Over
my
love
На
эту
любовь
I
think
I'm
finally
over
you
(over
you)
Кажется,
я
наконец
отпустил
тебя
(отпустил
тебя)
Ever
since
you
left
(ooh)
С
тех
пор,
как
ты
ушла
(у-у)
I
won't
waste
any
more
of
my
breath
Я
не
стану
тратить
больше
дыхания
Over
my
love,
I
think
I
finally-
На
эту
любовь,
кажется,
я
наконец-
I'm
the
water
that
waits
outside
Я
— вода,
что
ждёт
снаружи
I'm
the
one
that
erased
that
light
again
Я
— тот,
кто
снова
погасил
тот
свет
I
was
trying
to
hold
that
fire
Пытался
удержать
пламя,
A
matchstick
and
liquor,
to
take
a
while
Спичка
и
спирт
— чтобы
протянуть
время
I
was
part
of
a
single
line
Был
частью
единой
линии
Was
born
in
the
belly
of
uncut
lies
Рождён
в
чреве
неприкрытой
лжи
The
lie
wasn't
holding
a
paper
knife
Ложь
не
держала
бумажный
нож,
The
youth
wasn't
coming
'til
afterlife,
now
Юность
не
придёт
до
жизни
после,
теперь
All
this
time,
I'm
loosening
again
Всё
это
время
я
снова
слабею
Letting
go
(I
think
I'm
finally)
Отпускаю
(Кажется,
я
наконец)
All
this
time
I'm
loosening
again
(wasting
my
time)
Всё
это
время
я
снова
слабею
(трачу
своё
время)
Over
you
(over
you)
Отпустил
тебя
(отпустил
тебя)
Ever
since
you
left
(ooh)
С
тех
пор,
как
ты
ушла
(у-у)
I
won't
waste
any
more
of
my
breath
Я
не
стану
тратить
больше
дыхания
Over
my
love
На
эту
любовь
I
think
I'm
finally
over
you
(over
you)
Кажется,
я
наконец
отпустил
тебя
(отпустил
тебя)
Ever
since
you
left
(ooh)
С
тех
пор,
как
ты
ушла
(у-у)
I
won't
waste
any
more
of
my
breath
Я
не
стану
тратить
больше
дыхания
Over
my
love
На
эту
любовь
I've
been
lying
to
ghost,
to
hide
Я
лгал
призракам,
чтобы
скрыться,
I've
been
running
inside
that
lie
Бежал
внутри
этой
лжи
The
lie,
wasn't
trying
to
hold
that
knife
Ложь
не
пыталась
держать
нож,
You
think
anybody
would
help
that
guy?
Думаешь,
кто-то
помог
бы
этому
парню?
I
was
part
of
a
rapture
tribe
Был
частью
племени
восхищения,
Was
born
in
the
tread
of
a
worn
down
tire
Рождён
в
протекторе
стёртой
шины
The
lie
is
looking
more
like
a
plastic
lie
Ложь
всё
больше
похожа
на
пластик,
The
truth
wasn't
coming
'til
afterlife,
now
Правда
не
придёт
до
жизни
после,
теперь
All
this
time
I'm
loosening
again
Всё
это
время
я
снова
слабею
All
this
time
I'm
loosening
again
Всё
это
время
я
снова
слабею
Finally,
I
find
you
underneath
the
final
say
Наконец,
я
нахожу
тебя
под
последним
словом,
Punching
holes
inside
the
pictures,
laugh
a
while,
then
walk
away
Пробиваю
дыры
в
фотографиях,
смеюсь
и
ухожу
Certainly,
I'm
frozen
trying
to
throw
together
days
Я
застыл,
пытаясь
собрать
дни,
The
holes
inside
the
pictures
wait
a
while
and
walk
away
Дыры
в
снимках
ждут
и
уходят
And
you
said
И
ты
сказала:
All
this
time
I'm
loosening
again
Всё
это
время
я
снова
слабею
All
this
time
I'm
loosening
again
(wasting
my
time)
Всё
это
время
я
снова
слабею
(трачу
своё
время)
I
think
I'm
finally
over
you
(over
you)
Кажется,
я
наконец
отпустил
тебя
(отпустил
тебя)
Ever
since
you
left
(ooh)
С
тех
пор,
как
ты
ушла
(у-у)
I
won't
waste
any
more
of
my
breath
Я
не
стану
тратить
больше
дыхания
Over
my
love
На
эту
любовь
I
think
I'm
finally
over
you
(over
you)
Кажется,
я
наконец
отпустил
тебя
(отпустил
тебя)
Ever
since
you
left
(ooh)
С
тех
пор,
как
ты
ушла
(у-у)
I
won't
waste
any
more
of
my
breath
Я
не
стану
тратить
больше
дыхания
Over
my
love
На
эту
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Andrew Hull, Robert Charles Mcdowell, Jamie Melrose Martens
Attention! Feel free to leave feedback.