Manchester Orchestra - The Alien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manchester Orchestra - The Alien




The Alien
Чужой
The lights were low enough you guessed
Свет был достаточно тусклым, ты догадалась,
You swapped your conscience with your father's medication
Ты променяла свою совесть на лекарства отца,
Limped from Rome to Lawrenceville
Хромая, добралась из Рима в Лоренсвилл,
And on the way wrote out a self made declaration
И по пути написала собственную декларацию.
And when you got to Pleasant Hill
И когда ты добралась до Плезант Хилл,
You forced the traffic to erase your family demons
Ты заставила движение стереть твоих семейных демонов,
And made a pact with you and God
И заключила договор с собой и Богом:
If you don't move I swear to you I'm gonna make ya
«Если ты не двинешься, клянусь, я заставлю тебя».
Do you need me?
Я тебе нужен?
Do you need me?
Я тебе нужен?
Do you need me?
Я тебе нужен?
Do you need me?
Я тебе нужен?
When the first officer arrived
Когда прибыл первый офицер,
It happened to be the high school bully of your brother
Им оказался школьный хулиган твоего брата.
When you finally recognised
Когда ты наконец узнала его,
You felt some guilt that you had even let him touch you
Ты почувствовала вину, что вообще позволила ему прикоснуться к тебе.
"Can you hear me, what's your name?"
«Ты меня слышишь? Как тебя зовут?»
You could not speak just laid amazed at all the damage
Ты не могла говорить, просто лежала, пораженная всем ущербом.
As the high school's letting out
Когда школа опустела,
All the kids are saying the same thing that they used to
Все дети говорили то же самое, что и раньше:
It's an alien
Это чужой.
It's an alien
Это чужой.
It's an alien
Это чужой.
It's an alien
Это чужой.
The lights are low enough you guessed
Свет достаточно тусклый, ты догадалась,
Hospital food, there's never enough medication
Больничная еда, лекарств всегда не хватает.
The doctor asked about your ears
Врач спросил про твои уши,
You said your mom said you were made from a revelation
Ты сказала, что мама говорила, будто ты создана из откровения.
The revelation never scares
Откровение никогда не пугает,
Your fear came from your drunken dad and a pair of scissors
Твой страх исходил от пьяного отца и пары ножниц.
"Were you just finally letting go?"
«Ты наконец-то отпускаешь?»
"Did you mean to take out all those people with you?"
«Ты хотела забрать всех этих людей с собой?»
Didn't mean to
Не хотела.
Didn't mean to
Не хотела.
Didn't mean to
Не хотела.
Didn't mean to
Не хотела.
Oh I didn't mean to
О, я не хотела.
Oh I didn't mean to
О, я не хотела.
Oh I didn't mean to
О, я не хотела.
Oh I didn't mean to
О, я не хотела.
Time is here to take your last amendments and believe them on your own
Время пришло принять твои последние поправки и поверить в них самой.
Time is here to take you by the hand, and leave you there alone
Время пришло взять тебя за руку и оставить одну.
Time has come to take the last commandment and to carve it into stone
Время пришло принять последнюю заповедь и высечь ее на камне.
Time has come to take you by the hand, and leave you here alone
Время пришло взять тебя за руку и оставить тебя здесь одну.





Writer(s): John Andrew Hull


Attention! Feel free to leave feedback.